"otopside" - Translation from Turkish to Arabic

    • التشريح
        
    • تشريح الجثة
        
    • المشرحة
        
    • تشريح الجثه
        
    • تشريح الجثّة
        
    • بالتشريح
        
    • لتشريح الجثة
        
    • في تشريح
        
    • تشريحِ
        
    Kendin söyledin Scully. otopside, o adamların birbirini öldürdüğü anlaşıldı. Open Subtitles أنت قلت أن التشريح أثبت أن الرجال قتلوا بعضهم البعض
    Ölüm nedeni yapılan ilk otopside belirtildiği gibi kafasına isabet eden kurşun. Open Subtitles سبب الوفاة الأول، طلقة نارية في الرأس، كما ذُكر في التشريح السابق.
    Havanın bir taraftan diğer tarafa sızdığını görmek çok kolay. Ki bunu görmek standart bir otopside çok zordur. TED انه من الواضح جداً ان نرى تسرب الهواء من قسم الى آخر والذي يصعب رؤيته في التشريح الاعتيادي
    Hayır. Sadece Dr. Kramer, bana otopside gözlem yapacağınızı söylemedi. Open Subtitles فقط ذلك الدّكتور كرامير لم يخبرني بأنّك كنت تلاحظ تشريح الجثة.
    Pentagon'da bir köstebek var ve tek ipucumuz otopside yatıyor. Open Subtitles هناك جاسوس في البنتاغون و خيطنا الوحيد ميت على طاولة في المشرحة أريد إجابات
    O koşullarda, otopside ısrar ederek bir skandala neden olmak istemedim. Open Subtitles لم أرد أن اتسبب فى فضيحه إذا طلبت تشريح الجثه
    Fiziksel bir otopside, bu parçaları bulmak için organların arasını eşelemeniz gerekir, ki bu oldukça zor bir şeydir. TED اثناء التشريح الفعلي لانه من الصعب عادة التشريح والبحث عن صورة ملائمة لاستخراج الرصاص من الجسد
    SUDEP diğer bakımlardan sağlıklı olan epilepsili bir kişinin ölmesi ve bunun otopside bulunabilen herhangi bir şeye dayandırılamamasıdır. TED الموت المفاجئ في الصرع هو عندما يموت شخص سليم مصاب بالصرع ولا يمكن عزو ذلك إلى أي شيء في التشريح.
    Ayrıca otopside bulduğum bir maddeyi inceledim. Open Subtitles وأجريت بعض التتبع لمواد وجدتها في التشريح
    -Eminim otopside Yarbay Trapp'in anında öldüğü çıkacaktır. Open Subtitles أنا متأكد من أن التشريح سيثبت بأن العميد مات في الحال
    Sence otopside bir parazit bulmazlar mıydı? Open Subtitles ألا تظنهم كانوا سيجدوا الطفيلي أثناء التشريح
    Düşündüm de galiba o kural otopside yemek yemek yasaktı. Open Subtitles أظن أن القاعدة كانت أن لا طعام في التشريح
    Ölümüne ne sebep olduysa, otopside çıkmadı. Open Subtitles وأيّا كان سبب موته فهو ليس واضحا في التشريح.
    Çünkü otopside, cesedinde ellerinizdeki boyadan bulduk. Open Subtitles لأننا وجدنا الطلاء كما الطلاء على جسدك خلال التشريح
    Üç otopside de bir diş eksik çıkmış. Open Subtitles وعمليات التشريح الثلاثة أظهرت سنّا مفقودة.
    İkinci otopside Dr. Temperence Brennan da hazır bulunacaktır. 1978'deki orijinal otopside Ajan Harper'ın yakın menzilden 38 Colt Detective Özel silahıyla 3 kez vurulması sonucu öldüğü tespit edilmiş. Open Subtitles تاريخ نبش الجثة سيكون اليوم أيضا سيشارك في عملية تشريح الجثة
    Paul bir organ nakli oluysa bunu otopside bulman gerekirdi, değil mi? Open Subtitles كنتي قد وجدتي ذلك في تشريح الجثة اليس كذالك؟
    Hem öldürücü hem de özellikle aramazsan otopside çıkmıyor. Open Subtitles إنّه قاتل وغير قابل للكشف عن طريق تشريح الجثة ما لمْ تكن تبحث عنه على وجه التحديد.
    otopside çektiğim resimlerin üstünden geçiyordum. Open Subtitles كنت أدقق في الصور التي إلتقطتها من المشرحة.
    Ben sadece otopside ne olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles كنت اريد ان اعرف قليلا عن تشريح الجثه
    Bu çok garip çünkü otopside kalbini çıkarmışlardı. Open Subtitles وهذا غريب إذ أنّهم استأصلوه أثناء تشريح الجثّة
    Bu ancak otopside anlaşılabilir. Open Subtitles اما هذا فلا يمكن كشفه الإ بالتشريح
    otopside Dr. Verrano'ya katılacağım ve otopsi gerekli önlemler altında yapılacak. Open Subtitles سوف أشارك الدكتورفيرانو لتشريح الجثة الذي سنقوم به تحت الحجر
    Elimizde otopside yatan bir ceset var ama hala katiliyle ilgili en ufak bir ipucumuz yok. Open Subtitles وتبقى لدينا جثة محروقة ترقد في تشريح دون خيط وحيد يرشد لقاتلنا
    otopside göreceğimizi söyledi. Open Subtitles قالَ بأنَّ نحن يَرى في تشريحِ الجثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more