"otoyoldan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطريق السريع
        
    Striptiz kulubü? otoyoldan giderken görmüş olabilirim. Uzay gemisi var önünde? Open Subtitles . أعتقد أنني رأيتها على الطريق السريع مع سفينة الفضاء ؟
    Ayrıca Silikon Vadisi'nden geçen 101 numaralı otoyoldan tuhaf bir şekilde ayrılmış bir topluluk. TED وهو أيضًا مجتمع يفصله بطريقة غريبة الطريق السريع 101 المار بوادي السيليكون.
    Mavi, üstü açılır araba. Tepesi beyaz. otoyoldan batıya gidiyor. Open Subtitles سيارة زرقاء بغطاء متحّول، أعلاها أبيض متجه للجنوب على الطريق السريع
    - O ses de neydi? - otoyoldan geldi. Open Subtitles ماذا هناك الصوت قادم من الأسفل على الطريق السريع
    Sanırım otoyoldan uzak durmalıyız. Çok dikkat çekiyoruz. Open Subtitles علينا الابتعاد عن الطريق السريع وإلا كنا هدفاً واضحاً.
    Sola dön! Çık buradan! otoyoldan çık! Open Subtitles خذ يسارك هنا ، ابتعد ابتعد عن الطريق السريع
    otoyoldan çıkmak zorunda kaldım. Open Subtitles لقد تركت الطريق السريع نحن الان في المدينه
    201 numaralı otoyoldan güneye doğru 1 5 dakika gidin. Open Subtitles تأخذون الطريق السريع 201 متجهين شمالاً لمدة 15 دقيقة
    otoyoldan kurtulunca insan aşkın önemini kavrıyor. Open Subtitles يا إلهي، الخروج من الطريق السريع يجعلك تُدرك كم أنّ الحب مُهم
    otoyoldan gidebilirdik ama günün bu sattlerinde kapriyi kullanmak daha iyi olur. Open Subtitles يمكننا ان ناخذ الطريق السريع لكن فى مثل هذا الوقت من اليوم يستحسن ان ناخذ الدسر
    Bana hep otoyoldan uzak durmamı söyledin. Open Subtitles لقد اخبرتني دائما ً أن ابتعد عن الطريق السريع
    Bana hep otoyoldan uzak durmamı söyledin. Open Subtitles لقد اخبرتني دائما ً أن ابتعد عن الطريق السريع
    Bay Patron bizimle, otoyoldan önceki son dönüşte buluşmak istiyor. Open Subtitles الرجل الكبير يريد ان نحضر له هذا عند المنحني الاخير قبل الطريق السريع
    Hayır, yüzbaşı otoyoldan gidip her Tom, Dick ve Kaddafi'ye kıçını tekmeletmekten hoşlanmıyor. Open Subtitles لا, الكابتن يحب تجنب الطريق السريع انها سيئة جداً هنا
    Sayın yargıç, kanıtları töhmet altında bıraktığın otoyoldan bile açıkca görülüyor. Open Subtitles ،يا صاحب الشرف، أدلة الجريمة واضحة جليّة من الطريق السريع
    Onu otoyoldan kaykayla geçirttiğin doğru mu? Open Subtitles هل صحيح أنك جعلته يعبر الطريق السريع على لوح تزحلق؟
    otoyoldan da hiç çıkmamalıydım. Open Subtitles وما كان يجب أن أبتعد عن الطريق السريع أيضاً
    Kimse o üç tekerlekli bisikletle, otoyoldan aşağıya bir mil yaptığımı konuşmuyor. Open Subtitles لا أحد يتكلم حول كيفية قيادتي بها ميلاً كاملا في الطريق السريع على هذه العجلة الكبيرة
    O yüzden otoyoldan çıkmama izin vermiyordu. Open Subtitles هذا هو سبب عدم تركه لي بالرحيل عن الطريق السريع
    otoyoldan gidersek 4 saatte varırız. Open Subtitles إنها على بُعد أربعة ساعات بنهاية الطريق السريع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more