"otur ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • اجلس و
        
    • أجلس و
        
    • إجلسي و
        
    • اجلسي و
        
    • إجلس و
        
    • فقط اجلس
        
    • أجلسي و
        
    • مقعد وأسترح
        
    • واجلسي
        
    • إجلس وتناول
        
    • اجلس في
        
    • اجلس واعزفها
        
    - Otur ve yemeğini ye, Jeff. - Bekle bir dakika. Nasıl yapıyorsun? Open Subtitles اجلس و اكمل طعامك يا جيف انتظر , كيف فعلت هذا ؟
    Otur ve hemen kahvaltını yap. Open Subtitles اجلس و تناول بعض الفطور هذه المرة. من غير الصحي ألا تفعل ذلك
    Aptalca,maço ve asil birşey yapmada önce Otur ve beni dinle! Open Subtitles حسنا انتظر انتظر قبل ان تقوم بأي أمر غبي و رجولي و نبيل فقط اجلس و اسمعني
    Otur ve iç. Gece yeni başlıyor ve hepimiz neşeli-- Open Subtitles أجلس و اشرب فالأمسية مازالت فى بداياتها و سنمرح معا
    - Otur ve bu koymak. - Ben intikam ile bitmiş değilim. Open Subtitles إجلسي و ضعي هذه أنا لم أنتهي من إنتقامي
    Sen Candy için endişelenme tatlım. Otur ve rahatla. Open Subtitles لا تقلقي علي كاندي يا صغيرتي اجلسي و أسترخي
    Şimdi yerine Otur ve ben dediğim zaman kapıları aç. Open Subtitles إجلس و إفتح الأبواب التي أحددها لك،
    Bana bir iyilik yap... Kurtlar dolaşmaya başlamadan... birkaç gün işin üstüne Otur ve bana zaman kazandır, olur mu? Open Subtitles اصنع لي معروفا, فقط اجلس عليه ليومين, أعطني انطلاقه مبكرة
    Sukhi, sen sadece Otur ve budala gibi seyret. Open Subtitles سوكهى، فقط اجلس و شاهد كالأبله
    Otur ve dinlen. Yemek neredeyse hazır. Open Subtitles اجلس و استرخى العشاء جاهز تقريباً
    Sen lütfen Otur ve rahatına bak. Open Subtitles من فضلك,اجلس و حاول أن تجعل نفسك مسترخي
    Pardon. Burada. Sen otur, ve.... Open Subtitles آسف تفضل اجلس و هنا
    Pekala Otur ve rahatına bak. Open Subtitles إذاً اجلس و ارتاح
    Sadece Otur ve sakin ol Open Subtitles اجلس و استرخي فقط
    Şimdi Otur ve rahatla. Manzaranın tadını çıkar. Open Subtitles الآن أجلس و أسترخي و أستمتع بالمنظر
    İşte bu yüzden. Şimdi, Otur ve kapa çeneni. Open Subtitles لهذا السبب أنا المدرب الأن, أجلس و أصمت
    Hey, sen Otur ve yemeğini ye. Ben sana anlatırım. Onu yeme. Open Subtitles إجلسي و كلي و أنا سأقدم لكِ طلباتك
    Ya da Otur ve söyleyeceklerimi dinle. Open Subtitles ليس بعد، اجلسي و اسمعي ما لدي لأقوله
    Otur ve şunu doldur. Open Subtitles إجلس و تفضل و إملأ هذه الإستمارة
    Ne zaman sözümden dönsem, hayatım iyiye gidiyor, o yüzden Otur ve sesini kes, koca ağız. Open Subtitles كل مرة ااكسر الاتفاق حياتى تتحسن فقط اجلس واخرص ثرثا
    O halde ben çantamı alayım. Hiçbir yere gidemeyeceğini söyledim sana. Sadece Otur ve sessiz ol. Open Subtitles ـ ربما يُمكنني المُغادرة الآن ـ أخبرتكِ لن تذهبين لأي مكان، فقط أجلسي و كوني هادئة
    Otur ve rahatına bak. Open Subtitles أجذب لنفسك مقعد وأسترح.
    Maggie, hayatım. İçeri gel, Otur ve bana anlat. Open Subtitles ماغي، عزيزتي تعالي للداخل واجلسي واخبريني
    Misafirimiz var, o yüzden Otur ve yemeğini ye. Open Subtitles حسنًا, لدينا ضيوف, إجلس وتناول طعامك. واشتريت كرة جديدة!
    İkinci sınıf bir trenin koltuğuna Otur ve izle Open Subtitles اجلس في مقاعد الدرجه الثانيه بالقطارات و تفرج
    Otur ve tekrar çal. Son dört ölçüyü tekrar çal. Open Subtitles اجلس واعزفها مرة اخرى اعزف المقاطع الاربع الاخيرة مرة اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more