"otursam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن أجلس
        
    • لو جلستُ
        
    • الجلوس عند
        
    • ان اجلس
        
    Burada biraz otursam mahsuru var mı? Open Subtitles هل تمانعين أن أجلس أشعر أنني أميل أنحني إليكِ
    Biraz otursam sorun olur mu? İçine düşecekmişim gibi hissediyorum. Open Subtitles هل تمانعين أن أجلس أشعر أنني أميل أنحني إليكِ
    Aslında, otursam daha iyi, sağ bacağımın esnediğini duydum sanırım. Open Subtitles في الواقع، من الأفضل أن أجلس أظن بأنني قد آذيت السليمة
    Şimdi ben önde otursam gelirken de o önde otursa olmaz mı? Open Subtitles لكن يا أبتي، ماذا لو جلستُ أنا الآن بالمرتبة الأمامية وجلست هي بالمرتبة الأمامية بطريق عودتنا؟
    Burada otursam senin için sıkıntı olur mu? Open Subtitles أتمانع لو جلستُ هنا , إذن ؟
    Bu yüz ifadesini bilirim ve içimden bir ses otursam iyi olacak diyor. Open Subtitles أنا أعرف هذه النظرة وشيء ما ينبؤني أنه يجدر بي الجلوس عند سماعي لما لديك
    Bu yüz ifadesini bilirim ve içimden bir ses otursam iyi olacak diyor. Open Subtitles أنا أعرف هذه النظرة وشيء ما ينبؤني أنه يجدر بي الجلوس عند سماعي لما لديك
    Sakıncası yoksa ben sandalyeye otursam? İğrenç olmak istemem de. Open Subtitles هل تمانع فى ان اجلس على الكرسى اننى لااريد التوسخ ؟
    Yere düşmeden önce otursam iyi olur! Open Subtitles انا من الافضل ان اجلس قبل ان يكسر لى ضلع
    Yanınızdaki masaya otursam ve not alsam olur mu? Open Subtitles هل على أن أجلس فى الطاولة التى بجوارك وأخذ بعض الملاحظات ؟
    Açıkçası bir dakika otursam iyi olacak galiba. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنني أود أن أجلس لمدة دقيقة.
    otursam.. iyi olacak sanırım. Open Subtitles أعتقد أنني .. يجب أن أجلس الآن
    Artık otursam iyi olacak bence. Open Subtitles أوه ، أظن إنه من الأفضل أن أجلس الآن
    Belki de ortada otursam çok daha iyi olacak. Open Subtitles ربما يجدر بي أن أجلس في المنتصف
    Bir süre burada otursam sadece, olur mu? Open Subtitles هل يمكنني ان اجلس هنا لبعضٍ من الوقت؟
    otursam iyi olacak. Open Subtitles اريد ان اجلس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more