"oturumda" - Translation from Turkish to Arabic

    • جلستنا
        
    • لم يجلس
        
    • جلسة
        
    • بجلسة
        
    Gelecek oturumda bulunamayacağım. Bir iş gezisindeyim. Open Subtitles لن أكون قادر على حضور جلستنا القادمة لدي سفرة عمل
    Çok iyi. Gelecek oturumda bir oylamamız olacak. Open Subtitles لابأس , سنقوم بالتصويت في جلستنا القادمة
    Bizim son oturumda , Open Subtitles فى جلستنا السابقه
    Bundan kışlar önce arazilerimiz yapıldığında oturumda bizimle beraber olmadı. Open Subtitles و لكنه لم يجلس معنا في المجلس منذ عدة سنوات مضت عندما صنعت هذه المقاطعة
    Kaydedilen bir oturumda, kambur balina 22 saat şarkı söyledi. TED في جلسة مسجلة واحدة، استطاع حوت أحدب الغناء لمدة 22 ساعة.
    Belki diğer oturumda, bu eşek arısını araştırabiliriz. Open Subtitles حسناً ، ربّما بجلسة أخرى سنكتشف هذا الدبّور
    Alın yazımız gibi işaretlediğimiz, bize vaadedilen bu sınırların değiştiği o bir sonraki oturumda da gelip bizimle olmadı. Open Subtitles لم يجلس معنا في المجلس التالي عندما هذه الحدود التي اخبرنا بها و التي كانت مثل العلامات على الصخور ازيلت
    Disiplin Kurulu fikirlerinizi göz önüne alacak ve kapalı oturumda karar verecek. Open Subtitles المجلس التأديبي سيأخذ هذه المسألة تحت المداولة في جلسة مغلقة
    Ve Başbakan Asquith, tüm ülkede çalışan kadınların ifadelerini, bir oturumda dinlemeyi kabul etti. Open Subtitles ورئيس الوزراء، السيد أسكويث وافق على عقد جلسة استماع لشهادات النساء العاملات من أنحاء في البلاد
    oturumda sessizlik. Open Subtitles أود أن أرجع جلسة الإستماع هذه إلى النظام.
    Onu yarın oturumda göreceğimi söyle. Doğru neyse onu ortaya çıkaracağız. Open Subtitles اخبريها بأنّي سأراها بالغد بجلسة الاستماع و نحن سنكتشف الحقيّقة
    Başkan Francis Underwood kongredeki birleşik oturumda Ulusa Sesleniş'i gerçekleştirecek. Open Subtitles يُلقي الرئيس (فرانسيس أندروود) خطاب حالة الاتحاد بجلسة مشتركة للكونغرس
    Fakat bunları açık oturumda sunma hakkım var. Open Subtitles -لكني أحتفظ بحق عرض هذا بجلسة علنية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more