Beş yıldır burada oturuyorum ve sizinle ilk defa karşılaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أعيش هنا منذ خمس سنوات ولم أراك قبل ذلك |
Beş yıldır burada oturuyorum ve sizinle ilk defa karşılaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أعيش هنا منذ خمس سنوات ولم أراك قبل ذلك |
Ben sıcak ve çok havasız bir otel odasında... ...tamamen şaşkına dönmüş bir şekilde oturuyorum. | TED | حتى أنا جالس في غرفة بفندق الساخنة وانسداد جداً شعور طغت فقط تماما. |
Antika dükkanının bulunduğu köşedeki evde oturuyorum bilirsin önünde tahta Kızılderili heykelinin olduğu ev. | Open Subtitles | أنا اعيش على الناصية بجوار متجر التحف ذلك المتجر حيث يوجد الهندي الخشبي أمامه |
Bir bölmede oturuyorum... ve 2000 yılı problemine karşı banka yazılımı geliştiriyorum. | Open Subtitles | أنا اجلس في مكتب صغير واقوم بتحديث برامج البنك في ألفي منفذ |
ve ben penceresiz bir ofis odasında oturuyorum. Bağımsız Danışmanın Oda'sında uğultulu floresan ışıklar altında | TED | كنت جالسة في غرفة مكتب خالية من النوافذ داخل مكتب المستشار المستقل تحت طنين أضواء الفلورسنت. |
Yolun aşağısında oturuyorum. Karım beni aradı ve şeyi kontrol etmemi... | Open Subtitles | أعيش في نهاية الطريق إتصلت بي زوجتي وقالت أريد أن تتفقد |
Aslında çok yakınlarına taşındım. Artık bir sokak aşağılarında oturuyorum. | TED | وانتقلت في الواقع على مسافة قريبة جداً منها. أنا أعيش في أسفل الشارع الآن. |
Bak, şu anda üzerimde sadece 3 Dolar var ama burdan sadece sekiz blok ilerde oturuyorum. | Open Subtitles | نعم، أنا حصلت فقط على حوالي 3 دولار حتى الآن لكني أعيش فقط بعد حوالي 8 مبانى بعيداً |
Ta Brixton'da oturuyorum. Yürüyebilirim. | Open Subtitles | أنا أعيش خارج الطريق في بريكستون أنا أستطيع السير |
Sanırım komşuyuz. Blok 813'ün yanında oturuyorum. | Open Subtitles | اعتقد اننا جيران أنا أعيش بالقرب من بلوك 813 |
Avlunun hemen karşısındaki dairede oturuyorum. 36 Hamilton. Evet. | Open Subtitles | أعيش في الشقة المُقابِلة للفناء, 36, هاملتون. |
Beyaz, engelsiz bir erkeğim; ayrıcalık dağının neredeyse tepesinde oturuyorum. | TED | أنا رجل أبيض وقادر جسديًأ جالس حوالي القمة من جبل من الامتيازات |
Onun ofisinin hemen önünde, Bentley'nin içinde karanlıkta oturuyorum, kimseye görünmemeye çalışıyorum ve bana ne yaptığımı soruyorsun. | Open Subtitles | انا جالس هناك فى عربتها فى الظلام .. حسنا امام مكتبها اللعين محاولا ألا اجعل احد يرانى |
Sanırım, ben de doğu kapısının kenarında oturuyorum. | Open Subtitles | وانا كذلك اعتقد انني اعيش بالقرب من المنطقة الشرقية |
Yanında oturuyorum ve görüşleri yaşarken onu izliyorum, hiçbir şey olmuyor. | Open Subtitles | انا اجلس هنا واشاهدهُ يرى تلك الرؤى ولا شيء فعلي يحصل |
Selam, bir gazete aldım, pencerenin yanında oturuyorum ve Phil'in vuruşu neden kaçırdığını okuyorum. | Open Subtitles | مرحبا, أنا في المقهى , جالسة بجانب النافذة وقد قرأت للتو عن سبب تغيب فيل عن المحكمة |
Üst katta oturuyorum ve her söylediğinizi duyabiliyorum. | Open Subtitles | أنا أقطن بالأعلى و أستطيع سماع . كل كلمة تقولونها |
oturuyorum çünkü bak eli tezgahın altına bantlanmış bir silahın üzerinde duruyor. | Open Subtitles | أنا فقط سأجلس هنا , لأنه انظري إنها تضع يديها على مسدس مربوط تحت المنضدة |
Tarih dersinde arkasında oturuyorum. Çok farklı bir kafa yapısı var, tuhaf. | Open Subtitles | لقد جلست خلفه في دروس التاريخ لديه جمجمة مميزة ، هذا غريب |
Burada saatlerdir oturuyorum, saydıklarım tüm zamanların en iyi kitapları. | Open Subtitles | أنا أجلس هنا لساعات، هذه أعظم الكتب على مرّ العصور |
Hemen şu yolun yakınında oturuyorum. Bilmiyorum dostum. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذنى الى البيت انا اسكن على يمين تلك الطريق |
Burada oturuyorum. Temizlikçiyim. Konuk evinde kalıyorum. | Open Subtitles | أقيم هنا، أقوم بالتنظيف وأمكث في منزل الضيوف. |
Burada oturuyorum ve olanlara inanamıyorum. | Open Subtitles | انا أَجْلسُ هنا و لا اصدق بأنّ بانة حَدثَ. |
Avrupa Birliği'nden meslektaşlarımla oturuyorum. | TED | كنت جالساً مع نظرائي في الاتحاد الأوروبي |
Şu an koltukta oturuyorum. | Open Subtitles | حسناً أنا جالسه على الأريكه الخاصه بي |
Haftalardır burada oturuyorum, Kendimi kapana kısılmış hissedene dek, telefona bakıyorum... artık zar zor görebilene dek, beynim uyuşana dek. | Open Subtitles | كنتُ جالسا هنا لأسابيع حتى كدت أن أختنق ...أحدق في الهاتف كنت بالكاد أرى أحدا لدرجة أن عقلي أصيب بالخدر |