"oy verin" - Translation from Turkish to Arabic

    • صوتوا
        
    • صوّتوا
        
    • صوّت
        
    • صوتو
        
    • إنتخب
        
    • يُصوّتُ لصالح
        
    • فصوتوا
        
    Ritmin içindeki kod; "Saxon'a oy verin, bana güvenin" mesajı veriyor. Open Subtitles عدة طبقات مشفرة تقول صوتوا لساكسون، وثقوا بي
    Bana oy verin. Steroidlerin kötüye kullanımı, sigara, ot bir Nazizade, eski bir film yıldızı. Open Subtitles صوتوا لي ، أنا متعاطي المنشطات ومدخن المخدرات ومتحرش بالنساء
    Ritmin içindeki kod; "Saxon'a oy verin, bana güvenin" mesajı veriyor. Open Subtitles عدة طبقات مشفرة تقول صوتوا لساكسون، وثقوا بي
    Tecrübeli amme hizmeti istiyorsanız, bana oy verin. Open Subtitles إذا أردتم خبرتي في مجال خدمة العامة صوّتوا لأجلي
    Unutmayın beyler, bolca oy verin, tasarruflu sigara için. Open Subtitles تذكروا يا سادة، صوّتوا كثيراً ولكن دخّنوا باعتدال
    oy verin. Bu televizyon vatandaşı olarak sizin göreviniz. Open Subtitles صوّت و حسب، إنّه واجبك كمشاهد للتلفاز
    Brian Lewis'e oy verin. Bu sizin son şansınız. Open Subtitles صوتو للويس براين إنها فرصتكم ألأخيرة
    Eğer bunun üstüne bir şeyler inşa etmek istiyorsanız, bana oy verin, ...ve Vance'le ilerleyeceksiniz! Open Subtitles حسنا اذا كنت تريدون ان تتحسن اموركم صوتوا لي و سوف ترون التقدم مع فانس
    Her neyse, gelişim kraliçeliğinde bana oy verin çünkü bu okul tatlı biri tarafından yönetilmeyi hak ediyor. Open Subtitles على أي حال، صوتوا لي في المسابقة لأن المدرسة تستحق أن تحكمها فتاة مثلي
    Belediye meclisi üyeliği için Claire Dunphy'ye oy verin. Open Subtitles صوتوا لـ كلير دانفي كمسؤولة في مجلس المدينة
    - Peter, ...bir solukta " bana oy verin" ve "federal hükümete geri ödemede endişe etmeyin" diyemez Open Subtitles صوتوا لي وبنفس الوقت لا تقلقوا حول تسديد ديون الحكومة
    Grafitilerin çoğu siyasidir ve "Bir sonraki secimlerde suna ya da buna oy verin" diye yazar. Open Subtitles أغلب أعمال ال غرافيتي كانت تدور حول السياسة كانت تقول صوتوا لأجل كذا و كذا في الانتخابات المقبلة
    İyi bir hükümet için Lucius P. Mandiboy'a oy verin. Open Subtitles "لحكومة جيدة, صوتوا لـ"لوشيوس ب. مانديبوى
    Bana oy verin çünkü ne istediğinizi biliyorum. Open Subtitles صوتوا من اجلى لانى اعلم احتياجتكم
    Şimdi, lütfen, gidin ve oy verin. Desteğinize ihtiyacımız var. Open Subtitles أرجوكم، اذهبوا و صوتوا نحن بحاجة لدعمكم
    Bu , Kelimelerle belli Annem öldü , bana oy verin... Open Subtitles إن هذا مُريع لدرجة أنني غير قادر على التعبير. "والدتي ميتة, صوّتوا لي."
    Ama bu bir takım çatınızı temizleyecek, arabanızı cilalayacak çöpçüler gibi... saçma sapan vaatlere inanmak istiyorsanız elbette ki bu düzenbaz şarlatana oy verin. Open Subtitles ولكن إذا أردتم تصديق مجموعة من الوعود المجنونة... عن رجال قمامة ينظفون المزاريب ويلمّعون سياراتكم... لذا وبكل تأكيد صوّتوا لهذا الحثالة المخبول
    Unutmayın, Vincent'a oy verin. Open Subtitles تذكّروا، صوّتوا فنسنت
    - Lütfen, çıkın dışarı. - oy verin ya da geberin. Open Subtitles أرحلوا رجاءً - صوّت أو مُت -
    Anarşistlere oy verin!" Open Subtitles صوّت من أجل "الفوضوي!".
    Monroe ya da Harris'e veya ne bileyim, Bağımsız Partiye oy verin ya da hatta şu Lib Dem denen adama. Open Subtitles صوتو لمونرو او هاريس او حتى اى شخص احمق
    Carcetti'ye oy verin. Open Subtitles إنتخب (كاركيتي)
    Merhaba Natalie Teeger'a oy verin. Open Subtitles مرحباً، يُصوّتُ لصالح ناتالي Teeger.
    Eğer olan şeyi istiyorsanız, muhalifime oy verin çünkü o on yıldan fazla süredir mecliste. Open Subtitles لذا إذا أردتم المزيد من نفس الشيء فصوتوا لخصمي 'لأجنه في المجلس أكثر من 10 سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more