"oylamanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • التصويت
        
    • تصويت
        
    • أستفتاء
        
    • هو موضع
        
    • فالتصويت
        
    Bu sandığın geçen haftaki erken oylamanın sonucu olduğuna dair... Open Subtitles لكنك تقسم أن هذه الأصوات هي من نتائج التصويت المبكر
    oylamanın geçmedeğini ve artık onların desteğini almayacağımızı ama gönülden teşekkür ettiğimizi söyleyeceğiz. Open Subtitles لشكرهم بكلّ صدق ولكنّ خرجنا من التصويت بقرار عدم قبول دعمهم بعد الآن
    Öyleyse görüyorsun, oylamanın bir yararı yok, değil mi? Open Subtitles هل رأيتِ لا فائدة من التصويت, أليس كذلك؟
    Sorumluluğum oylamanın yapılmasını sağlamak, sonucu saptırmak değil. Open Subtitles مسئوليتي هي أن يكون التصويت عادلاً وليس التلاعب بالنتائج
    Ben de oylamanın bütçe olayları yüzünden hileli geçebileceği konusunda daha endişeliyim. Open Subtitles وأنا أكثر اهتماماً بالتحايل على تصويت السندات
    oylamanın son turu, ...12 oy da suçlu ve benim tahminim bu akşam yemeği. Open Subtitles آخر جولة من التصويت جميع الـ12 مذنبة, وتخميني هذا سيكون العشاء
    oylamanın çok çekişmeli geçtiğini söyleyebilirim. Open Subtitles تعتقد الا كان التصويت حسناً, ذلك لك أقول أنا جداً, متقارباً
    Ve şu an itibariyle, önümüzdeki oylamanın ışığında boş kalan milletvekili koltuklarının nasıl dolacağı konusunda daha endişeliyim. Open Subtitles وفي هذه اللحظة أنا أكثر إهتماماً بملء مقعد عضو البلدية في التصويت القادم
    oylamanın yozlaşmasıyla ve gangsterler tarafından satın alınmış senatörlerle ilgili söylentilerden bahsedebilirim. Open Subtitles و ربطها بـ التصويت على القمار ؟ أستطيع أن أنشر شائعات , بفساد التصويت . بشراء العصابة لـ أعضاء مجلس الشورى
    Personellerimden birinin NCIS ve Başkent Polisi tarafından tutuklanması yüzünden, liman kapatma tasarısı hakkındaki oylamanın ertelenmesini talep ettim. Open Subtitles لقد طالبت بتأجيل التصويت على مشروع قانون غلق الميناء بسبب أعتقال احد الموظفين لدى
    Bir milyon dolar bağışlayacağını ifade eden bir konuşma yapacaksınız, oylamanın kişinin vergi dilimiyle bağlantılı olduğuna inanmadığınızı... Open Subtitles ستقوم بإصدار بيان تقول فيها أنك ستعطي مليون دولاراً للجمعيات الخيرية وأنك لا تعتقد أن التصويت يجب
    Bu oylamanın sizler için büyük risk teşkil ettiğini biliyorum. Open Subtitles إني أعرف مدى خطورة هذا التصويت لكم يارفاق.
    oylamanın kaderini değiştirecek şey henüz gerçekleşmedi. Open Subtitles الأمر الذي سيقرر هذا التصويت لم يحدث بعد
    Sayın Senatör, oylamanın konusu liyakat olmalı. Open Subtitles سيناتور، التصويت يجب أن يركز على مزايايّ،
    Bu oylamanın amacı konusunda, yalan söyleyerek sizi aşağılamayacağım. Open Subtitles بخصوص الغرض الرسمي من هذا التصويت لن اهينكم بالكذب عليكم
    Henüz oylamanın ertelenmesi ile ilgili bir duyuru yapılmadı, çünkü hala kara verilemedi. Open Subtitles لم يحدث تصريحٌ رسميٌّ بعد ،من أجل تأخير التصويت وذلك بسبب أنّهم لا يزالون يحاولون الإقرار
    oylamanın dördüncü turundaydık. Ünlü beraberlik turu. Open Subtitles كنا في التصويت الرابع المعروف بكونه التصويت المسدود
    Hem belki de birisi bu oylamanın hemen öncesinde... Open Subtitles أيضا، ربما شخص ما أدركت لحظات قبل التصويت ان،
    SUNUCU: Bu geceki oylamanın sonuçları: Open Subtitles لنري نتائج تصويت اليوم و الذي صوّت عليه أكثر من 20،000 منكم
    İyi akşamlar, General. Tuttuğum oylamanın sonuçlarını bildirmek istiyorum. Open Subtitles مساء الخير أيها الجنرال , أريد عمل تقرير عن أستفتاء خاص أقوم به
    Yani oylamanın artık geçerliliği kalmadı. Open Subtitles اذا فالتصويت نفسه هو موضع نقاش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more