"oyuncaklara" - Translation from Turkish to Arabic

    • الألعاب
        
    • وجولات
        
    Sadece tekerlekli sandalye ve motorlu scootera izin veriyorlar, oyuncaklara değil. Open Subtitles فهو ينطبق على الكراسي المدولبة والدراجات بالطاقة الكهربائية فقط وليس الألعاب
    birbirinden garip oyuncaklara sahip olursun. Benim düşünceme göre, bu ilgi çekicidir. TED تجد مختلف الألعاب النادرة، ولذا اعتقدت أن ذلك كان مثيرًا.
    Caleb Chung: "Burda söylemek istedigim tek şey buydu: oyuncaklara bayılıyorum." TED كالب تشونق: "هذا كل ما أريد أن أعبره: أنا أعشق الألعاب"
    İthal edilen oyuncaklara güvenlik standartları getirilmesini öngören bir yasa önerisini destekliyoruz. Open Subtitles نحن نتبنى مشروع قانون تطبيق معايير السلامة على الألعاب المستوردة هذا عظيم، أكره الألعاب المستوردة جداً
    Çocuklarım sırf saçma oyuncaklara binip kötü ürünler alsınlar diye evimden vazgeçmek zorunda kalmaktan korkarım. Open Subtitles سأكون مفزع لتعريض أولادي لما قد حدث من أجل شاليهات مزرية وجولات مخيبة للآمال
    Bir gün, zengin bir tüccarın oğlu müziği duymuş. Bu çocuk dünyadaki tüm oyuncaklara sahipken,.... ...küçük çobanın ütünü kıskanır olmuş. Open Subtitles ذات يوم سمع الموسيقى إبن تاجر ثري وبينما كان يملك كل الألعاب , فقد شعر بالغيرة من ذلك المزمار
    Çocuğuna modaya uygun giysiler alır, onu oyuncaklara boğar ve o oyuncaklara harcadığı para da birçok şirketin ekmeğine yağ sürer. Open Subtitles ستشتري لطفلها لباس صغير وتدلعه بالألعاب والربح من تلك الألعاب
    Beyin cerrahları bütün havalı oyuncaklara sahipler. Open Subtitles جراحي الأعصاب لديهم جميع الألعاب الجميلة
    Doğumgününde sadece sen ve ben lunaparka gideriz. Bütün oyuncaklara bineriz. Open Subtitles نزهة إلي مدينة الملاهي فى عيد ميلادك فقط أنت و أنا ,كل الألعاب والعروض الفكاهية
    Bütün oyuncaklara bineceğiz, havai fişekleri ve gösterileri izleyeceğiz. Open Subtitles سوف نلعب كل الألعاب ونشاهد الألعاب النارية والمواكب الإحتفالية
    Bu insanlar bu gibi oyuncaklara inandığı sürece biz zengin oluruz. Open Subtitles .. طالما يؤمن الناس بهذه الألعاب ستنج تجارتنا
    Bunu en son yapışımda bu güzel oyuncaklara sahip değillerdi. Open Subtitles حسنٌ ، ليس لديهم عن الألعاب البهلوانية آخر مرة فعلت ذلك
    Saatlere, gözlüklere, oyuncaklara, kitaplara el konuldu. Open Subtitles تمت مصادرة الساعات, النظارات, الألعاب, الكتب
    Jeffrey en eşsiz ve güzel oyuncaklara sahip olmalıdır. Open Subtitles كان لزاماً على "جيفري" الحصول على أجمل وأندر الألعاب.
    Bu hoş bir dükkana benziyor. Şu oyuncaklara bak. Open Subtitles يبدو متجراً لطيفاً أنظرا لتلك الألعاب.
    Tekrar hatırlamaya başladım insan olmanın nasıl olduğunu uyumayı, oyuncaklara basmamayı kaydırağı olmayan yerlerde yemek yemeyi. Open Subtitles -لا ، لست مستعدة لقد بدأت للتوّ في أن أتذكر كيفكانشعوريوأناإنسانة.. النوم ، وعدم السير على الألعاب
    - Hadi oyuncaklara binelim. Open Subtitles حسناً , دعنا نصعد على إحدى الألعاب
    Derdini anlıyorum. Ama bu oyuncaklara yetecek fonum yok. Open Subtitles فقط لا أملك التمويل لهذه الألعاب
    Şu müthiş oyuncaklara bakın. Open Subtitles انظروا لكل هذه الألعاب المذهلة
    Anlatici: "Başım dönüyor...oyuncaklara bayılıyorum!" TED فيديو: "أنا أشعر بدوار شديد... أنا أعشق الألعاب!"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more