"oyuncularını" - Translation from Turkish to Arabic

    • لاعبي
        
    • لاعبيه
        
    • اللاعبين
        
    • لاعبو
        
    • لاعبى
        
    • لاعبيك
        
    • يلجؤون
        
    Harika, Kongre bazı beysbol oyuncularını steroidler hakkında konuşmak için Kongre'ye çağırdı. Open Subtitles حسناً.. الكونغرس يريد ..أن يستدعي مجموعة من لاعبي البيسبول
    Ben de futbol oyuncularını hizaya sokmak için buradayım. Open Subtitles وأنا هنا لأتأكد من أن لاعبي كرة القدم سيعملون معنا
    Kendi oyuncularını öldüren bir takım duydun mu daha önce? Open Subtitles هل سمعت من قبل بالفريق الذي يقتل لاعبيه بنفسه ؟
    Ve hiç beklenmeyen bir şekilde, Koç Ken Carter antremanları iptal etti, salonun kapısına kilit vurdu ve oyuncularını kütüphaneye yolladı. Open Subtitles وفي تحرك لم يسبق له مثيل ألغي المدرب " كين كارتر " التدريب أغلق صالة التدريب وأرسل لاعبيه مباشرة إلى المكتبة
    Oyunun amacı karşı takımın oyuncularını atmaktır. Open Subtitles وعندما يخرج جميع اللاعبين يكون الفريق الآخر فائزاً
    Büyük Eagle oyuncularını yönlendiren o ruhu. Open Subtitles الروح التي قادت لاعبو النسور العظماء
    Sevişirken hep beyzbol oyuncularını mı düşünürsün? Open Subtitles هل دائما تفكر فى لاعبى البيسبول عندما تحب
    oyuncularını tanısan iyi edersin Bert. Open Subtitles يجب ان تتعرف على لاعبيك يا بيرت
    En az 2,200 puanlı satranç oyuncularını taradım, bu puan onları usta yapar ama profesyonel olmaları gerekmez. Open Subtitles قمت ببحث عن لاعبي الشطرنج المصنفين برتبة 2200 او اعلى مما سيجعلهم أساتذة لكن ليس محترفين بالضرورة
    Kendisi, Amerika çapında suç işlemiş olan en iyi beyzbol oyuncularını toplamış ve eğitmiştir. Open Subtitles وهو نوعاً ما متطوع ويدرّب أفضل لاعبي البيسبول الذين إرتكبوا جرائم جنائية في جميع أنحاء أمريكا
    Ben eski ve şimdiki NFL oyuncularını resmi olarak denetleyecek bir araştırma teklifi sunmak istiyorum. Open Subtitles أقترح إجراء دراسة علمية على لاعبي الرابطة الوطنية الحالين والقدامى
    Çünkü bazen bazı şeyleri zorlayınca 130 milyon dolar değerindeki basketbol oyuncularını sakat listesine aldırabilirsin. Open Subtitles لأنه أحياناً، عندما تُرِغِم الأمور تضع لاعبي كرة سلة بقيمة 130 مليون دولار في لائحة المعاقين
    Ve hiç beklenmeyen bir şekilde, Koç Ken Carter antremanları iptal etti, salonun kapısına kilit vurdu ve oyuncularını kütüphaneye yolladı. Open Subtitles وفي تحرك لم يسبق له مثيل ألغي المدرب " كين كارتر " التدريب أغلق صالة التدريب وأرسل لاعبيه مباشرة إلى المكتبة
    Bizi, oyuncularını araştırmamız için kiralayıp niye ertesi gün onlardan birisini öldürsün ki? Open Subtitles أعنـي، من الذي يستأجرنا كي نتحرى عن لاعبيه ويقتل أحدهم باليوم التالي؟
    Her takım en güçlü oyuncularını ön plana çıkartır. Open Subtitles كل فريق يحاول اظهار أفضل لاعبيه
    Eğer bu olmaz ise, Tanrım(C.C)... senden diğer takımın kilit oyuncularını sakatlamanı istiyoruz... sadece ciddi olarak sakatlanmalarını değil... yavaşlamalarını da istiyoruz... böylelikle Smelters bu oyunda galip gelecek. Open Subtitles ..واذا لم يحدث هذا نسألك ان تؤذى بعض اللاعبين الاساسين من الفريق الاخر بدون ان يصابوا اصابات خطيره
    Starcraft Brood War profesyonel oyuncularını onlar maça çıkmadan önce soyunma odalarına getirdiler. Open Subtitles أحضروا في ستاركرافت الحرب الحضنة اللاعبين المحترفين إلى غرفة خلع الملابس الخاصة بهم قبل خرجوا
    Cabal'ın anahtar oyuncularını bulma ve... Open Subtitles أعطتنا نفوذ لمعرفة اللاعبين الأساسيين في الجمعية السرية
    Büyük Eagle oyuncularını yönlendiren o ruhu. Open Subtitles الروح التي قادت لاعبو النسور العظماء
    Bu kavgayı dikkate değer kılan, "Kuzgunlar"ın kendi oyuncularını karşı karşıya getiriyor olması. Open Subtitles و التى ما كانت لتصبح بهذه الأهمية لولا أن هذه المشاجرة كانت بين لاعبى فريق ال(رايفينز) و بعضهم البعض
    Giants, Eagles oyuncularını adam adama tutacak. Open Subtitles شاهدوا العمالقة وهم يلجؤون الى السد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more