"oz'daki" - Translation from Turkish to Arabic

    • في سجنِ أوز
        
    • في أوز
        
    Oz'daki mahkûmların yarısından fazlası liseyi bitirmemiş. Open Subtitles أكثَر من نِصفِ المساجين في سجنِ أوز لم يُنهوا الثانوية
    Oz'daki bütün memelerin kontrolü bende, sizinse bir bokunuz yok. Open Subtitles ، أنا أُسيطرُ على كُل المخدرات في سجنِ أوز و أنتُم ليسَ لديكُم شيء
    Oz'daki işleri başka birisi üstlenecek. Open Subtitles سيستلِم شخصٌ آخَر العملية هُنا في سجنِ أوز
    Oz'daki herkesin bir işi var, niteliklerine göre değişen, yemek servisinden tamirciliğe kadar. Open Subtitles الجَميع في سجنِ أوز لديهِ عَمَل يَتَدَرَّج مِن الصيانَه إلى خَدمات الطَعام إلى الآلات
    Oz'daki sistemin özelleştirilmesine karşı olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلمُ أنكِ لا تُساندينَ تَخصيص نظام الرعاية هُنا في أوز
    Sadece bizim Oz'daki civildasmamiz... pek güzel olmuyor. Open Subtitles لكنَ التَغريد الذي نَقومُ بِهِ في سجنِ أوز ليسَ بتِلكَ العُذوبَة
    Bir sonraki gün, üçü daha... sonra Oz'daki bütün Müslümanlar... sonra da eyalet çapındaki bütün Müslüman mahkûmlar greve girecek. Open Subtitles و في اليومِ التالي ثلاثةٌ آخرون و هكذا حتى يكون كُل مُسلِم في سجنِ أوز حتى يَكون كُل مُسلِم في كُل سِجن في الولاية مُضرباً عَن الطعام
    Oz'daki insanlar çok gerginler... zihnen, fiziken ve ahlaken. Open Subtitles الرِجال في سجنِ (أوز) مُضطَرِبون جِداً، عَقلياً، جَسَدياً و أخلاقياً
    Oz'daki bizler gibi pisliklerle beraber kaldı. Open Subtitles لكن معَ الحُثالَة كالتي لدينا في سجنِ (أوز)
    Ve Oz'daki bizler, bize geleceğimiz söylenmiştir. Open Subtitles و جميعُنا في سجنِ (أوز)، قد تمّت قرأةُ طالعِنا
    Genel olarak hayat... burada, Oz'daki. Open Subtitles - الحياة بشكلٍ عام هنا في سجنِ (أوز)
    Oz'daki mayınlar daha belirsiz. Open Subtitles الألغام في سجنِ (أوز) أكثَر خِفيَةً
    Sizi Emerald City'e de aldıramam çünkü Oz'daki bütün koğuşlar da dolu. Open Subtitles ولا أستطيع نقلكم من (إم سيتي) لأن جميع الزنزانات في (أوز) مكتظة.
    Oz'daki genç kardeşlerimizin zihnini zehirlemeni istemiyoruz. Open Subtitles - لا نُريدُك أن تُسَمِمَ عُقولَ الأُخوَة اليافِعينَ هُنا في أوز
    Oz'daki altı yapraklı yoncayı hatırlıyorsun, değil mi? Open Subtitles تذكر البرسيم سداسيّ الوريقات في "أوز"، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more