"paketleme" - Translation from Turkish to Arabic

    • التغليف
        
    • تغليف
        
    • تعبئة
        
    • التعبئة
        
    • لتعليب
        
    • للتغليف
        
    • تعليب
        
    Fiziksel olarak kaydı oluşturmak tur masrafları, stüdyo alanı, pazarlama, paketleme. Open Subtitles تصنيع الأغنية يدويًا البرمجة , مساحة الاستديو , الدعاية , التغليف
    Ve bizler birseyler gelistirmeliyiz-- fikirler icin paketleme gelistirmeliyiz ki insanlarin algilarini genisletebilmek ve yeryuzunden kazarak cikardigimiz materyallere saygi gosterebilmek ve onlari gunluk kullandigimiz materyallere cevirebilmek icin. TED فعلينا أن نطزر الاشياء علينا أن نطور التغليف لأفكار ترفع من مستوى إدراك الناس و تحترم الأشياء التي نستخرجها من باطن الأرض ونترجم هذه الأفكار الى منتجات للاستعمال اليومي
    Babama paketleme işinde arı gibi çalıştığımı söyleyeceksin. Open Subtitles سوف تخبر أبي بأن تغليف الصناديق يستغرق وقتاً طويلاً
    Hayır, Hediye paketleme bölümünde çalışıyorlar. Open Subtitles لا.. إنهما يعملان في كوخ تغليف الهدايا لقد رأيتهما هناك اليوم
    Meyve paketleme fabrikasında - Dostum, Gremlinler vardır. Open Subtitles هناك شياطين الجريملين فى مركز تعبئة الفاكهة
    Bunlar da o tür paketleme dökümleri yapmak için kullanılırdı. TED لقد استخدمت هذه لصماعة تلك الأنواع من علامات التعبئة.
    Hala paketleme bölümünde olmana çok memnunum. Open Subtitles جورج، أنا مسرورة إنك ما زلت في غرفة التغليف
    Bunu cevaplamak yaptığım bu güzel paketleme işini anlamsız kılar. Open Subtitles للإجابة على هذا السؤال ، قد يجعل هذا التغليف الجميل زائد عن الحاجة.
    Ben yeniden paketleme uzmanıyım. Open Subtitles أنا خبير في إعادة التعبئة وإعادة التغليف.
    Departmanımıza gelen pamuk çubuğu, kasıtsız olarak, paketleme sırasında bayan çalışanın eline temas etmiştir. Open Subtitles الماسحات القطنية التي يتم توريدها الى إدارتنا، تم تلويثها بشكل غير مقصود بواسطة هذه العاملة خلال عملية التغليف
    Bizim için sahte paketleme yapmasını isteyerek. Her şeyi, benim üstüme atmadan önce sen ayarladın... Open Subtitles و كان مستعداً بالكامل لتزييف التغليف لأجلنا
    Ben, bu yeniden paketleme konusunda heyecanlıyım. Open Subtitles أنا مُتحمس للغاية بشأن إعادة التغليف هذه
    Her tür üretim için nasıl paketleme yaptıklarını göstermek zorunda değildim. Open Subtitles ربما لم ينبغي عليّ أن أريك كيفية تغليف كل منتج
    Hediye paketleme standı için teşekkür kartı gönderdiğimde kesin anlarsın demiştim. Open Subtitles وظننت بالتأكيد أنك ستفهم، عندما أرسلت رساله الشكر على ماكينة تغليف الهدايا
    Hediye paketleme standı hediyenize teşekkür etmek için teşekkür kartı yolluyorum. Open Subtitles رسالة الشكر هذه، كي أشكركم. على ماكينة تغليف الهدايا
    paketleme veya atmada yardıma ihtiyacınız var mı? Open Subtitles هل تريد مساعدة فى تعبئة أغراضك ، أم سوف ترمى الكثير ؟
    Verger Et paketleme hanedanının varisi kapımda ne arıyor? Open Subtitles ما الذي الوريث إلي الشماس لسلالة تعبئة اللحوم يفعل أمام بابي؟
    Meyve paketleme fabrikasında There sendika ralli ? Open Subtitles هناك تجمع معارض فى مركز تعبئة الفاكهة ؟
    Ve bunlar 'bin paketleme algoritması' adında bir şey kullanıyorlar. TED وهو يستخدم نوع من الخوارزميات تدعى صندوق التعبئة
    Kasedin nerede yapıldığını buldum. Balık paketleme deposunda. Open Subtitles لقد إكتشفت مكان تسجيل الشريط إنه مستودع لتعليب الأسماك
    paketleme için kullanılan tüyleri kabarık bir ipektir bu şu anki durum için söylersek, bir kefen. Open Subtitles هذا حرير خشن يستخدم للتغليف وفي حالة كهذه ككفن.
    Güney Yakasında bir bahis çetesi var. paketleme fabrikası ve birkaç bankası var... Open Subtitles يدير مراكز مراهنات في الجانب الجنوبي ومصنع تعليب لحوم وبضعة بنوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more