"paketlenmiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملفوفة
        
    • حزمت
        
    • حزمهم
        
    Her iki durumda da, çikolatalı limonlu kek istiyor ama bu çok önemli, sıkıca paketlenmiş olmalı. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين ستأخذ رغيف ليمون بالشوكولاتة لكن، وهذا مهم جداً ان تكون ملفوفة ومنكمشة والاهم من ذلك
    Doğum günü hediyesi gibi paketlenmiş, çivi ve cıvatalardan yapılmış bir bomba. Open Subtitles قنبلة مصنوعة من المسامير و البراغي ملفوفة كلها في هدية ميلاد؟
    Öğlene kadar siparişini ver, gün bitimine kadar hazır ve paketlenmiş olsun. Open Subtitles ، اطلب طلبك مني قبل حلول الظُهر واحصل عليها ملفوفة ومُستعدة مع نهاية اليوم
    Bense paketlenmiş ve terk etmeye hazır halde, ve sonunda adi herif pes etti . Open Subtitles كنت قد حزمت أغراضي واستعددت للمغادرة ولكني في تلك اللحظة اكتشفت حملي
    - Nerede olduklarını bilmiyorum. Her şey paketlenmiş! Open Subtitles لاأعرف أين هم لابد أنهم تم حزمهم
    Ve kendini beğenmiş, peynirinin kokmadığını sanan Bayan Tek Tek paketlenmiş Amerikan'a da. Open Subtitles ... وهذا متجبر ملكة جمال ملفوفة بشكل فردي الأمريكية... ... الذي يعتقد الجبن لها لا رائحة كريهة.
    Sıkıca paketlenmiş olmalı. Open Subtitles ان تكون ملفوفة ومنكمشة والاهم من ذلك
    Kurşun folyo tabakalarının arasında, paketlenmiş bir biçimde. Open Subtitles ملفوفة بين اوراق قصدير.
    O kadar güzel paketlenmiş ki, açmaya kıyamıyorum. Open Subtitles إنها ملفوفة بشكل جميل جداً
    - Parçalar paketlenmiş. Open Subtitles الأجزاء كانت ملفوفة
    Todd'un arabasında paketlenmiş şekilde. Open Subtitles هدية ملفوفة في سيارة تود
    Çok iyi paketlenmiş. Open Subtitles انها ملفوفة جيداً
    Hediye gibi paketlenmiş! Open Subtitles هدية ملفوفة فقط لأجلكم
    90 santimetre paketlenmiş pudra mı? Open Subtitles حزمت ستّ وثلاثون بوصة مسحوقا؟
    Dava paketlenmiş, etiketlemiş ve kilitlenmiş. Open Subtitles القضية حزمت وأوكلت وأقفلت
    - Nerede olduklarını bilmiyorum. Her şey paketlenmiş! Open Subtitles لاأعرف أين هم لابد أنهم تم حزمهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more