"paketlerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • حزم
        
    • علب
        
    Veri paketlerini alıp dönünce gittiğimi anlamayacaklar mı? Open Subtitles أنا يمكن أن أحصل على حزم البيانات وعودة وهم ألن يعرف؟
    Veri paketlerini kullanmak zorundaydı. Open Subtitles لابد أنه قام باستخدام حزم البيانات المضغوطة
    Şimdi birkaç olası işe alım için sunduğumuz net varlık paketlerini tartışmalıyız. Open Subtitles نحن بحاجة الى توضيح حزم المساواة نعرض توظيف شخصين
    Ortalıktaki boş sigara paketlerini, öte berileri topla ki bir şeyler yiyebilelim. Open Subtitles أخرج علب السجائر الفارغة من هنا. وهذه أيضاً, ثم يمكننا الأكل.
    Şu küçük meyve suyu paketlerini bilirsin ya kalay folyodan yapılan, hani içmek için pipet sokarsın? Open Subtitles أتعرفين علب عصير الفواكه الصغيرة الطازجة تعلمين تلك المصنوعة من رقائق المعدن مع قشة صغيرة فيها لفتحها؟
    Ben size aroma paketlerini vereceğim siz de bana zaten bedavaya verdiğiniz şeyleri vereceksiniz. Open Subtitles أنا اعطيكم علب النكهه وانتم تعطوني شيء.. تعطونه مجاناً
    Mutfak bütçesi çok kısıtlı, ve millet tek kullanımlık kahve paketlerini sömürüyordu, o yüzden zor kararı veren ben oldum. Open Subtitles حسناً،ميزانية الوجبات الخفيفة ضيقة حقاً الجميع متمزق خلال حزم خدمات القهوة المنفردة
    Sen devralmadan önce ben sistem yazılım paketlerini güncelliyordum. Open Subtitles قبل ان تتولى الأمور,كنت اقوم بتحديث حزم برامج الأنظمة
    Ancak dopdolu hoş geldin paketlerini karıştırıp hoş geldin kaşıklarıyla dopdolu dana güvece yumulan Open Subtitles بينما أمعنوا النظر في محتويات حزم الترحيب المكتنزة، وغرفوا يخنة اللحم الكثيفة بملاعقهم الترحيبية،
    Bu modemi bir güvenlik görevlisi gibi düşünebilirsiniz, eve giren ve çıkan tüm ağ paketlerini dürtüsel bir şekilde kaydediyor. TED يمكنكم التّفكير في جهاز التّوجيه الخاص بي كحارس أمن نوعاً ما، فهو يسجّل بشكل إلزامي كل حزم الشبكة أثناء دخولها ومغادرتها للمنزل الذكي.
    Böylelikle abonelerin veri peketleri Internet hizmet sağlayıcısında durdu çünkü onun YouTube olduğunu sanıyorlardı. Ve hizmet sağlayıcı veri paketlerini açmadan attı çünkü amaç erişimi engellemekti. TED ما يعني أن حزم البيانات من المشتركين الذاهبة لليوتيوب توقفت عند مزود الخدمة، حيث أنهم ظنوا أنهم هناك بالفعل. وأوقفهم مقدم الخدمة هناك لأن الفكرة كانت حظره.
    Aslında fikir çok çabuk bir şekilde düşünüldü Bilim enstütüsüde çalışan bilim adamları karar verdiğinde Niçin bu küçük virüs paketlerini yapay bilgisayar dünyasında onları paketlemeye çalışmıyoruz ve onları geliştiriyoruz? TED لكن الفكرة تم التقدم بها قليلا عندما قرر العلماء العاملين في المعهد العلمي "لماذا لا نحاول حزم تلك الفيروسات الصغيرة في العوالم الاصطناعية داخل الحاسوب وندعها تتطور؟"
    Hoş kurdelalar sarmış Noel paketlerini Open Subtitles علب الميلاد مزيّنة بربطاتٍ جذّابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more