"palyaçoya" - Translation from Turkish to Arabic

    • المهرج
        
    • مهرج
        
    • المهرجين
        
    • المهرّجِ
        
    • لمهرج
        
    • بمهرّج
        
    Takımlar, purolar, içkiler ve hoppa kadınlarla dolu atlı karıncasında kapana kısılmış, üzgün palyaçoya gülün. Open Subtitles اضحكوا على المهرج الحزين العالق في منصتة الدوارة التي تحتوي على السيجار و الفتيات و الخمر
    Önce orta yaşlı palyaçoya tanı koyacağımızı sanıyordum. Open Subtitles ظننت اننا سنشخص المهرج الذي في منتصف عمره
    Biliyorum sözleşmemiz var ama bu palyaçoya katlanamıyorum. Open Subtitles أعلم أن بيننا عقد ولكن لا يمكننى الوقوف بجوار هذا المهرج.
    Ama hücre arkadaşım gerekli dövme malzemelerinin hepsini bulamayınca penisi sarkmış bir palyaçoya benzedi. Open Subtitles لكن الرجل الذي شاركت الزنزانه معه كان لديه نقص بأدوات الوشوم لذلك يبدو كأنه مهرج ..
    Beni güldüren bir palyaçoya hiç denk gelmedim. Open Subtitles أتعلم , لم افهم أبداً سبب كون المهرجين مضحكين
    Şu jokey pantolonlu palyaçoya bak! Open Subtitles إنظرْ إلى المهرّجِ في شورت الجوكي
    O zaman sana, bir palyaçoya ihtiyacım olmayacak kadar yetişkin olduğumu göstermeme izin ver lütfen. Open Subtitles حسناً ، إسمح لي أن أُريك كيف يمكن أن أساعدك لربط عشرة على شبكة الإنترنت بالغين بشكل كافي ولسنا بحاجة لمهرج.
    Geçmişte yaşıyorsun, adamım. Bir palyaçoya takılıp kalmışsın... Open Subtitles أنت تعيش في الماضي يا رجل، تتمسّك بمهرّج...
    Domuzcuklar'ımı sattım ve 500 doları içinde seks kasetimiz olmayan yanlış doldurulmuş palyaçoya harcadım! Open Subtitles لقد بعت الدمى و انفقت 500 دولار على المهرج المحشو الخاطيء الذي ليس به شريطنا.
    Hadi Peanut, şu palyaçoya oyun nasıl oynanırmış göster. Open Subtitles هيا، العب مع هذا المهرج يا حبة الفول السوداني
    O palyaçoya dayanamıyorum. Kimseye saygısı yok. - Alo. Open Subtitles لا أحتمل ذلك المهرج لا يحترمني
    - Süper olan birinin bu palyaçoya benim telefonumu vermiş olması. Open Subtitles المدهش هو أن هذا المهرج تحصل على عنواني
    Bedava birkaç örnek vermiş olabilirim bu palyaçoya, beni bunun için tutuklayamacağını söyle. Open Subtitles لم أكن أتاجر بها ، اتفقنا ؟ ربما كنت أقوم بتوزيع عينات مجانية و لكن أخبر هذا المهرج هنا بأنه لا يمكنك القبض علي بهذه التهمة
    - Onu daha palyaçoya vermedin mi? Open Subtitles على ألقيت الورقة على ذلك المهرج ؟ لا
    O Danlı palyaçoya yenilecek değilim! Open Subtitles لن أدفع شيئا لهذا المهرج
    - Şu palyaçoya bak. Open Subtitles انظروا إلى هذا المهرج.
    Şimdi, onlar kontrolü alan palyaçoya nişan alacak ve daha adımını atar atmaz indirecekler. Open Subtitles الان, هؤلاء سيصوبوا على اى مهرج يتولى القيادة.. وسينالوا منه قبل مغادرته للارض...
    Bernadette'e, eğer istemezsen diye, evsiz bir palyaçoya vereceğimize söz vermiştim. Open Subtitles Oh. برناديت جعلتني اقطع وعداَ ان كنت لا تريدها، ان نقوم باعطائها الي مهرج متشرد
    Güvendiği kız arkadaşının onu bu iki palyaçoya teslim ettiğini söyleyeceğim. Open Subtitles والتي كانت تعتمد عليها فسيكون الآن اثنان من المهرجين
    Clovis, ben evi kontrol ederken, şu üç palyaçoya göz kulak ol. Open Subtitles كلوفيس" راقب هؤلاء المهرجين الثلاثة" بينما اتفقد المنزل
    Şu iğrenç palyaçoya bakın. Open Subtitles نعم. إنظرْ إلى ذلك المهرّجِ المُقْرِفِ.
    Kim üzgün bir palyaçoya arkasını dönebilir ki? Open Subtitles من يستطيع ان يدير ظهره لمهرج حزين؟
    Geçmiste yasiyorsun, adamim. Bir palyaçoya takilip kalmissin... Open Subtitles أنت تعيش في الماضي يا رجل، تتمسّك بمهرّج...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more