"panda'" - Translation from Turkish to Arabic

    • باندا
        
    Eğer Çin hükümeti ısrar ederse, bu bir Panda bile olabilir. TED لكن اذا تدخلت الحكومة الصينية ، فمن المحتمل أن يكون عبارة عن باندا
    Panda Dört takipte. Amerika büyükelçisi, beyaz bir arabada. Open Subtitles باندا 4 تتعقب السفير الأمريكى فى سياره بيضاء
    MP'den Zulu Yedi'ye. Panda Dört'e destek vermeniz isteniyor. Open Subtitles البوليس الحربى الى زولو 7 رجاء معاونة باندا 4
    Zulu Yedi'den Panda Dört'e Takibi devraldık. Open Subtitles زولو 7 الى باندا 4 أنضممنا الى المطارده.. حول
    Panda 4 takipte. Amerikan Elçi, beyaz kartal araba. Open Subtitles باندا 4 تتعقب السفير الأمريكى فى سياره بيضاء
    Zulu 7'den Panda 4'e. Görevi devir aldık. Open Subtitles زولو 7 الى باندا 4 أنضممنا الى المطارده..
    Aslan, ayı, babun, balina, çakal, dağ keçisi, eohippus, fare goril, kanguru, kaplan, karibu, marmoset, ocelot, Panda, sırtlan, tek boynuzlu at, tilki, varmint, yakalı tembel, ternöv köpeği, zebra. Open Subtitles أردفارك، قرد، أيل دولفين، ثعلب، غوريللا ضبع، وعل، ابن آوي كنغر، أسد، نسناس نيوفاوندلاند، أسيلوت، باندا
    Newman posta kamyonuyla haftasonları China Panda'ya balık götürüyor. Open Subtitles يستعمل نيومان شاحنة البريد خاصته لإيصال السمك لمطعم تشينا باندا في عطلات الأسبوع.
    Sana sert davranmamaya çalıştım Panda. Ama buraya kadar. Open Subtitles لقد كنت أتساهل معك يا باندا و لكن ليس بعد الآن
    Panda, bizler koltuk altlarımızı kutsal gözyaşı gölünde yıkamayız. Open Subtitles يا باندا لا نغسل جسمنا في بحيرة الدموع المقدسة
    Baba, izin ver, Panda'nın yeni şoförünü tanıştırayım. Open Subtitles أبى ،إسمح لى أن أقدم لك زوجة باندا الجديدة
    Evet, her şeyi berbat eden seni gördüm ama beni bir Panda için bıçaklanmaktan kurtaran seni de gördüm. Open Subtitles نعم، أنا أَرى الشخص الذي أفسد هذا لكني أَرى ايضا الشخص الذي انقذنى من الطعن من على مؤخرة باندا عملاق
    Evine dönmek isteyen masum Panda gibiler. Open Subtitles يأخذون باندا بريء ويحولوه إلى قاتل محترف
    Tek bir Panda yaşıyormuş. Bu, haklı olduğunu göstermez. Open Subtitles باندا وحيد على قيد الحياة هذا لا يجعلك محقة
    Sizin çocukça skor tutmalarınız beni ilgilendirmiyor, Panda. Open Subtitles . باندا , أنا لا أهتم بحسابك الصبيانى هذا
    Konuşmay çalışma Peter Panda, iyi olacaksın. Open Subtitles لا تحاول التحدث معي بيتر باندا ستكون بخير
    Birileri neler döndüğünü anlayıp sana aptal Panda demeden önce halletmeye çalış. Open Subtitles حاول إصلاحهُ بنفسك قبل أن يَكتشفُ أحد ويَدْعوك باندا أبلهِ
    Sen savaşçı değilsin. Sen cıvık, laçka, mızmız küçük bir Panda yavrususun. Open Subtitles أنت لست مُحارب أنت إلي حد أعلي باندا ناحبُُ صغير وناعِم
    Şimdi de üzerinde Panda resmi olan bir tek atma kadehi almadığıma mutlu oldum yoksa benim bir tür Panda adam olduğumu düşünebilirdin. Open Subtitles إنّي الآن سعيد لعدم شرائي لكِ كوبًا زجاجيًّا صغيرًا مرسوم عليه دبّ باندا ''لأنّكِ كنتِ لترتابي بأنّي ''رجل الباندا
    Seni denedim ama sende korkak bir Panda çıktın, Open Subtitles كنت أحاول الحصول عليك ولكنك لم تكن إلا باندا خائفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more