"pantolonumda" - Translation from Turkish to Arabic

    • سروالي
        
    • بنطالي
        
    • ملابسي الداخلية
        
    • بنطلوني
        
    • سروالى
        
    • تراودني هذه
        
    Ah kahretsin. Cüzdanımı diğer pantolonumda unutmuşum. Open Subtitles اوه اللعنة ، أتعلم لقد تركت محفظتي في سروالي الآخر
    Kalbim pantolonumda olsaydı yerinde duramazdı şimdi. Open Subtitles آمل ألاّ يزال قلبي محلّه إذا كان قلبي في مكان ما في سروالي
    pantolonumda kaka lekesi varken içeriye filan girmem ben. Open Subtitles لا اريد ان ادخل الى الكنيسة وانا مملؤ بالبراز على بنطالي
    pantolonumda kaka ile oraya asla girmem. Open Subtitles لا أريد أن أدخل وأنا مليىء بالبراز على بنطالي
    - Nerede? Sincap pantolonumda. Heyecanlanmamaya çalışıyorum. Open Subtitles السنجاب فوق ملابسي الداخلية هوجارد أحاول ألا أرميه هنا
    - pantolonumda 20 papel var. Open Subtitles حسناً هناك 20 قرش في ملابسي الداخلية هناك
    "Üstümü aramalısınız." "pantolonumda bir roket daha var!" dediğini hiç anlamıyorum. Open Subtitles كما هو الأمر بالنسبة لك حين تقول للشرطية يجب أن تفتشيني لدي صاروخ آخر في بنطلوني
    - pantolonumda değil. - Bu nedir? Open Subtitles انها ليست فى سروالى
    Ve pantolonumda da bir kedi yaşıyor. Rachel, o hatun kafayı yemiş. Open Subtitles و قطة صغيرة تعيش في سروالي ريتشل تلك الفتاة مجنونة
    Montumda ya da pantolonumda değil ve onlarda değilse muhtemelen çantamdadır. Open Subtitles ليس في معطفي أو سروالي الجينز، وإن لم يكن في أحدهما، فعلى الأغلب أنه في الحقيبة.
    Montumda ya da pantolonumda değil ve onlarda değilse muhtemelen çantamdadır. Open Subtitles ليس في معطفي أو سروالي الجينز، وإن لم يكن في أحدهما، فعلى الأغلب أنه في الحقيبة.
    pantolonumda ne olursa olsun beni desteklemelisin. Open Subtitles بغض النظر عن ما هو في سروالي. لا أقول لكم فقط، "شركاء في السراء والضراء،
    pantolonumda da bir karıncalanma var. O, benim yüzümden, Bogart. Open Subtitles وأشعر بدغدغة في سروالي الداخلي
    Seninle kavga ediyor olsaydım, pantolonumda bir bıçak taşıyabilirdim ve şu anki ruh halimle, testislerini keserdim. Open Subtitles إذا قاتلتك،كنت لأحمل سكين في بنطالي وبمزاجي الحالي لاستخدمته لقطع خصيتاك
    pantolonumda bir bölge ıslanınca altına işeyen koca bebekler gibi oldum. Open Subtitles فطبع الماء على بنطالي وبدا الأمر وكأنني تبولت على نفسي , كرضيع كبير
    Cüzdanımı, pantolonumda bırakmış olmalıyım. Open Subtitles لابد انني تركت محفظتي في بنطالي
    O pantolonumda, ona kral dongu çağırıyorum. Open Subtitles هو داخل بنطالي أدعوه الملك دونغ
    pantolonumda yaşayan yalnız fener bekçisiyle. Open Subtitles مراقب الفنارِ الوحيدِ الذي يَعِيشُ في ملابسي الداخلية.
    Banyoda, pantolonumda. Open Subtitles أوه .. إنه في ملابسي الداخلية بالحمام
    pantolonumda senin için bir şey var. Open Subtitles عِنْدي شيءُ لَك في ملابسي الداخلية.
    Hem de Amerika halkı ve dünyanın gözleri benim üstümdeyken pantolonumda kocaman çiş lekesi vardı. Open Subtitles وعيون الشعب الأمريكي والعالم منصبة فوقي ولدي بقعة بول كبيرة الحجم على مقدمة بنطلوني
    - İzin belgem diğer pantolonumda. Open Subtitles لدي ترخيص لهذا في بنطلوني الآخر
    pantolonumda daha fazlası var. Open Subtitles ولدى المزيد فى سروالى
    pantolonumda kalmasını istiyorsa bir sinyal yollamasını söyle. Open Subtitles اذا أراد ألا تراودني هذه الأفكار أخبره بأن يرسل لي اشارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more