| Ve İncil de öfkenin cezası diri diri parçalara ayrılmaktır. | Open Subtitles | ومعاقبة الأنجيل للغضب يحدث بالتقطيع إلى أشلاء على قيد الحياة. |
| Onlar, ne pahasına olursa olsun, bizi parçalara ayırmak istiyorlar. | Open Subtitles | ، إنهم يريدون تقطيعنا إلى أشلاء لا يهم كم سيكلفهم ذلك |
| Bazı parçalara bakıyoruz ve tahminler yapıyoruz ancak mümkün olduğunca istatistiki olarak doğruluğundan emin olmaya çalışıyoruz. | TED | نحن نبحث عن بعض هذه القطع ونفرض افتراضات، ولكن نحن نحاول أن نتاكد بأن هذه القطع دقيقة إحصائيًا قدر الإمكان. |
| Biz iyiyiz,ama, lanet olsun, bizi parçalara ayırmadan çek herifi üzerimizden.! | Open Subtitles | نحن بخير لكن اللعنة اقضوا عليه قبل أن يُمزّقُنا إرباً إرباً |
| Ama, her ne sebeptense, bu düğün ailemizi parçalara ayırıyor. | Open Subtitles | ولكن ايأ كان السبب, هذا الزفاف مزق عائلتنا الى اجزاء |
| Ya beni küçük küçük parçalara kesip nehire atsalar? | Open Subtitles | ماذا إن قُطعت لأجزاء صغيرة وأٌلقيت فى النهر ؟ |
| Güç insan aklını ayrı parçalara ayırır ve senin kendi seçimlerinin yeni şeklinde onları yeniden biraraya koyar. | Open Subtitles | القوه هي تمزيق عقل الإنسان إلى أشلاء ثم جمعهم مع بعضهم مرة اخري, بالشكل الذي تختاره انت |
| Sonra onu kızartabilirsiniz, kızartıp... küçük parçalara bölerek... kuşlara yem olarak verirsiniz. | Open Subtitles | ثم يمكنك أن تحمصها و شرب نخبها وتقطيعها إلى أشلاء صغيرة جداً وإطعامها للطيور |
| Seni parçalara ayırdığında, bunu kemiklerine yazarız. | Open Subtitles | سوف نكتب ذلك على عظامك عندما نحولك إلى أشلاء |
| Yani bu parçaya bakabilirsiniz, ama öbür parçalara da bakabilirsiniz. | TED | يمكنكم تفحص هذه القطعة، ويمكنكم تفحص القطع الأُخرى أيضا. |
| Bunların hepsini de çok küçük parçalara kodlayabiliriz. | TED | يمكننا أيضا برمجة كل تلك القطع الصغيرة. |
| Hayır, sevdiğim. Lanet olası bir ekranda. Öldürdüğü ve parçalara ayırdığı kadınlarla birlikte. | Open Subtitles | لا، بل أحببته فعلاً، على شاشة لعينة، بمعرض مليء بنساء قتلهنّ وقطّعهن إرباً |
| Ve o, devasa bir problemin çözümünün bazen onu daha küçük parçalara bölmekte yattığını öğreniyordu. | TED | وكان يتعلم كيف، اذا كان لديك مسألة جنارلي طويلة في بعض الاحيان يجب تقسيمها الى اجزاء صغيرة |
| Sizi parçalara ayırana kadar bombaladığımız halde,... hepiniz sanki hiç savaş olmamış tüm bunlar yaşanmamış gibi davranıyorsunuz. | Open Subtitles | .. قمنا بتدميركم لأجزاء ومع ذلك تتصرفون وكأنه لم تكن هناك حرباً على الإطلاق |
| Onu parçalara ayırabiliriz Sonra da kendi pes eder, Joe. | Open Subtitles | سنمزقه إربا و سيطلب الرحمة, هذا مؤكد يا جو |
| Eğer kızım burada olmasaydı Seni ve adamlarını parçalara ayırırdım. | Open Subtitles | لو لم تكن ابنتي هنا، لمزقتك أنت ورجالك إلى أجزاء. |
| Bence onu kesip küçük parçalara ayırdıktan sonra semtteki kedilere yedirmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا ان نقطعه الى قطع صغيرة ونطعمه لقطط الحيّ |
| Öyleyse kontratımızı küçük parçalara ayırdın rüzgara savurdun gitti öyle mi? | Open Subtitles | اذن لقد مزقت عقدنا لقطع صغيرة و تركته يطير مع الرياح؟ |
| parçalara ayırsan da, yine de peşinden gelirler. | Open Subtitles | يمكنك أن تقطعهم لأشلاء ولكنهم يستمرون في اللحاق بك |
| O kadar fena besleniyor ki kendinden geçiyor, onları parçalara ayırıyor ama sonra işi bitince pişmanlık duyuyor. | Open Subtitles | إنّه يتغذى بشدّة، و يغيب عقله، و يمزّقهم أشلاءً لكن حينما يفرغ، يشعر بالندمِ. |
| Esasen, burada hesaplamanın en temel yapı taşı olan dijital mantık kapısı parçalara yerleştirilmektedir. | TED | تقوم أساسا بتضمين لبنة البناء الأساسية في الحوسبة، البوابة المنطقية الرقمية، مباشرة في الأجزاء. |
| Kendimi ele vermeye geldim. Bagajımda parçalara ayrılmış bir fahişe cesedi var. | Open Subtitles | أنا هنا لكي أسلم نفسي لدي في سيارتي عاهرة مقطعة الى اشلاء |
| Sekiz odalı, iki katlı ahşaptan yapılma evim parçalara ayrıldı ve üstüme örtüldü. | Open Subtitles | منزلى الخشبى المكون من طابقين بغرفه الثمانى تحول إلى شظايا متناثرة غطتنى بالكامل |