"parçaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • القطعة
        
    • القطع
        
    • أجزاء
        
    • قطعه
        
    • أشلاء
        
    • قطعة
        
    • شظايا
        
    • قطع منفصلة
        
    • قطعتين
        
    • القطعه
        
    • الأجزاء
        
    • يستبدلك
        
    • نسفاً
        
    • نصفين
        
    • قسمناه
        
    Bayanlar ve baylar üzüntüyle ve hayretle son parçaya geldik. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، للأسف لكنها الأروع , القطعة الأخيرة بالمزاد
    - Şuradaki parçaya bak. - Kes artık, Jake. Open Subtitles ـ أنظر إلى هذه القطعة هنا ـ أتركه وشأنه، جايك
    Pekala, bakalım haklı mısınız. Bakalım bu parça, şu parçaya uyuyor mu. Open Subtitles لابأس، حسناً لنرى أن كنت محق دعنا نرى لو أن هذه القطع
    Dolayısıyla yüz dolarlık bir banknot aldık ve onu 10.000 ufacık parçaya ayırdık, ve bununla Mekanik Türk'ü besledik. TED لذا فقد جئنا بورقة من فئة 100 دولار و قسمناها الى 10,000 قطعة صغيرة، وأدخلنا القطع الصغيرة في ترك الآلي.
    İki arkadaşıyla beraber bir foku daha yeni üç parçaya ayırmıştı. TED انتهى لتوه من تمزيق فقمة إلى 3 أجزاء مع صديقين.
    Yabancıların beni milyon parçaya bölmemelerine dair ciddi bir politikam var. Open Subtitles حسناً لدى سياسه صارمه ضد أن يقطعنى الغرباء إلى مليون قطعه
    Tamam, anlıyorum. Ben kendim de yapabilirim ama şu parçaya ihtiyacım var. Open Subtitles أفهم، بوسعي القيام بهذا لوحدي لكن ستلزمني القطعة
    Tamam, anlıyorum. Ben kendim de yapabilirim ama şu parçaya ihtiyacım var. Open Subtitles أفهم، بوسعي القيام بهذا لوحدي لكن ستلزمني القطعة
    Bu yükselmiş merkezi parçaya dokuzuncu taşı koyabiliriz. Open Subtitles لا بد وأن الحجر التاسع يتكامل مع هذه القطعة المركزية
    Yani bu parçaya bakabilirsiniz, ama öbür parçalara da bakabilirsiniz. TED يمكنكم تفحص هذه القطعة، ويمكنكم تفحص القطع الأُخرى أيضا.
    10 gramlık porsiyonlar halinde grupladığınız sürece, kareyi istediğiniz kadar parçaya bölebilirsiniz. TED تستطيع قطع المربع لعدد القطع الذي تريد، طالما يمكنك تجميعها إلى حصصٍ من عشرة جرامات.
    Koltukları yapan köpükten farlar için elektrik tellerine kadar binlerce parçaya sahiptir. TED يوجد فيها آلاف القطع ابتداءً من الرغوة المستخدمة لصنع المقاعد مروراً بالتوصيلات الكهربائية وانتهاءً بالمصابيح
    Doğayı anlamaya başladığımızda, kendimize dair en derin, en önemli parçaya dokunmuş oluruz. TED عندما نأتي إلى فهم الطبيعة، نحن لمس أجزاء عميقة ومهمة في ذواتنا .
    Dört parçaya ayrılıyor, X-ray ışınlarına yakalanmıyor. Open Subtitles ينقسم إلى أربعة أجزاء غير قابل للكشف بالاشعة السينية ورصين
    Dört parçaya ayrılıyor, X-ray ışınlarına yakalanmıyor. Open Subtitles ينقسم إلى أربعة أجزاء غير قابل للكشف بالاشعة السينية ورصين
    Belki de asıl sorun, kalbimi milyonlarca parçaya ayırmandır ve bu yüzden şeyim artık seni hayatımda istemiyordur? Open Subtitles ربما لأنك حطمتي قلبى الى مليون قطعه و قضيبى لا يريد ان تقترب منك بعد
    Siyasi Komiserin bedeni dört parçaya bölündü! Open Subtitles توقفوا عن التظاهر بالمروءة لقد تمزق الضابط السياسي إلى أشلاء
    Pekala, kahverengi, saydam ya da yeşil olmayan her parçaya 5 dolar. Open Subtitles ـ 5 دولارات على أى قطعة ليست بنّية أو شفّافة أو خضراء
    Kurşun dört parçaya ayrılmış, çıkış izi yok. Open Subtitles انقسمت الرصاصة لأربع شظايا لم تخرج من الجسد
    Mızrak, gerçekliği değiştirme gücüne sahip. Onu dört parçaya böldük. Open Subtitles بوسع الرمح تغيير الواقع عينه، قسمناه لـ4 قطع منفصلة.
    Bir dilim pizzayı arkadaşımla paylaştığımda, onu iki küçük parçaya bölmek zorunda kalıyoruz. TED وعندما أقوم بمشاركة شريحة من البيتزا مع صديق، علينا أن نقسّمها إلى قطعتين أصغر.
    İmparatorluk arşivlerinden çıkardık, ama son parçaya ihtiyacımız var. Open Subtitles استعدناها من اراشيف الامبراطوريه ولكن تنقصنا القطعه الاخيره
    Bu parça ayrıca en ilkel olanıdır, farklı bir parçaya dönüşmeden önce diğer tüm ağız parçalarının bu çiğneyici parça gibi göründüğü düşünülmektedir. TED كما أنه الأكثر بدائية. كل الأجزاء الفموية الأخرى يعتقد بأنها في بدايتها كانت تشبه أحد هذه الاجزاء قبل أن تتطور إلى شيء مختلف.
    Seni, üç aydır buralarda yoksun diye bin parçaya ayıracak diye mi? Open Subtitles أليس حضوره هنا لكي يستبدلك بشخص جديد لكونك غائبا لثلاث أشهر ؟
    Cadılar Bayramının Kralı... binbir parçaya bölündü. Open Subtitles ملك عيد القدسين نُسِفَ نسفاً كاملاً.
    Kaybedecek bir şey kalmayınca Kalan son Katai, Bu kılıç ile hamlesini yapmış ve kılıç savaşçıyı iki parçaya ayırmış. Open Subtitles لم يتبقى شئ لخسارته هجم آخر الكاتاي على المحارب بهذا السيف وقطعه حد السيف إلى نصفين
    Şöyle yapabiliriz. İki parçaya ayırırsan daha kolay olur. Open Subtitles سيكون من الأسهل إذا قسمناه إلى قسمين نج مة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more