Bu peruğa çok fazla para verdim, burada perişan edemem. | Open Subtitles | لقد دفعت الكثير من أجل هذا الشعر المستعار لأفقده هنا |
Siz zencilere sorunu halledin diye bir sürü para verdim, değil mi? | Open Subtitles | لقد دفعت الكثير من النقود لكم لتهتموا بهذا المشكله, اليس كذلك؟ ؟ |
Herife çuval dolusu para verdim ama bi boku beceremedi | Open Subtitles | دفعت الرجل الكثير من المال وأنه لم يفعل اي شيء. |
Spor salonundaki adama çöpten su şişelerinden birini alsın diye para verdim. | Open Subtitles | لقد دفعتُ لموظف النادي الرياضي كي يحضر لي إحدى زجاجاتها الفارغة من القمامة |
Şikayet etmeye de devam edeceğim. Bunun için çok para verdim. | Open Subtitles | وسوف أستمر فى الشكوى لقد دفعت بالفعل ثمن الطعام |
Sana çok para teklif ettim. Senin gibi birini bulmak için gerçekten iyi para verdim bize gelince yeterince adamımız öldü. | Open Subtitles | وهذان الرجلان اللذان إستخدمتهما البارحة دفعت لهما ربع ما عرضته عليك وهما لا يستحقانه |
Elbisemi mahvediyorsun! Ona tonla para verdim ben. | Open Subtitles | لقد أفسدته دفعت الكثير من المال لهذا الفستان |
Seni bunun başına getirdim. Sana bir senedir iyi para verdim. | Open Subtitles | نصبتك مسؤولاً و دفعت لك مرتباً إضافياً لسنة كامله |
Bu filmi görmek için çok para verdim ve o da öyle yaptı. | Open Subtitles | لا يمكنها أن ترى جيداً دفعت مالاً لأرى الفيلم |
O kadar para verdim hiç kullanmamıştım. | Open Subtitles | لقد دفعت ثمن هذا الشيء ولم استخدمه أبداً |
Hediyeliği ve gerçeği için para verdim. Bana 35 dolar artı vergi borcun var. | Open Subtitles | في الحقيقة دفعت في التذكار لذا أنت مدينة لي بـ35 دولار بدون الضرائب |
Çalıştığın yerin bir Türk hapishanesini anımsattığını, tesadüfen anlatan birine oraya koyması için biraz para verdim de! | Open Subtitles | لقد دفعت لأحدهم مالاً لكي يضعه هناك و هو من أخبرني بأن المكان الذي تعمل فيه يذكره بسجن تركي |
Çalıştığın yerin bir Türk hapishanesini anımsattığını, tesadüfen anlatan birine oraya koyması için biraz para verdim de! | Open Subtitles | لقد دفعت لأحدهم مالاً لكي يضعه هناك و هو من أخبرني بأن المكان الذي تعمل فيه يذكره بسجن تركي |
Biyokimyada çalışan birine işi hızlandırması için para verdim. | Open Subtitles | أعلم رجلاً بالفحص الطبي و دفعت له كي يعجل بالنتيجة |
Sahte kalp krizi geçirmesi için ona para verdim. 50 kağıt istiyor, ama sadece 20 kağıdımız var. | Open Subtitles | انظر.لقد دفعت الى هذا الرجل ليزيف نوبة قلبية.هو يريد 50 دولار .ونحن نتملك 20 دولار فقط |
Eski erkek arkadaşından bir farkım yok. Serserinin birisine, sahte kalp krizi geçirsin diye para verdim. | Open Subtitles | انا لست بشيء أفضل عن حبيبها السابق الكاذب لقد دفعت مالاً لمتشرد ليزيف نوبة قلبية |
- Birkaç çocuğa onları Gracie'nin dükkanından çalmaları için para verdim. | Open Subtitles | لقد دفعت لبعض الاشخاص كي يسرقوه من مخزن جراسي |
O saati satın aldım anne. Ayrıca iyi de para verdim. | Open Subtitles | اشتريتُ هذه الساعة يا أماه دفعتُ مالاً وفيراً لأجلها |
Şoförüne biraz para verdim bizi bir süre yalnız bırakması için. | Open Subtitles | رشوت السائق الجانبي ليمنحنا بعض الخصوصية |
Ana'ya ifadesini değiştirsin diye para verdim. | Open Subtitles | (لقد أعطيت المال لـ(آنا حتى لا تغير قصتها |
Hükümet yine peşimize düşerse diye merkezde bir savunma hattı oluşturmanız için sana para verdim. | Open Subtitles | لقد أعطيتك المال لتنشء درع دفاع للمركز في حال طاردتنا الحكومة مرة أخرى |
Sana çalmayasın diye para verdim. | Open Subtitles | أعطيتكِ المال كي لا تسرقي |
- Şey, ona çorap alması için para verdim. | Open Subtitles | -حسناً لقد اعطيتها نقوداً لأجل جوارب |