"paran var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك مال
        
    • لديك نقود
        
    • لديك المال
        
    • معك مال
        
    • معك نقود
        
    • تملك المال
        
    • المال لديك
        
    • لديك بعض المال
        
    • تملكين المال
        
    • من النقود
        
    • لديكِ مال
        
    • لديّك المال
        
    • عندك الأموال
        
    • حصلت على المال
        
    • تملك مال
        
    Kimsenin ömrü boyunca harcayamayacağı kadar paran var. Open Subtitles لديك مال أكثر من أي أحد يمكنه أن يصرف في حياته
    Diyebilirim ki... paran var. Open Subtitles استطيع أن اقول بأنه لديك مال كثير
    Bozuk paran var mı? Open Subtitles هل لديك نقود معدنية؟
    Bunları ödeyecek paran var mı? Open Subtitles ياأنت . هل لديك المال الكافي لتدفع ثمن كل هذا؟
    Olamaz. paran var mı? Open Subtitles رباه ، هل معك مال ؟
    Bana olan borcunu ödemek için ne bir işin, ne de paran var. Open Subtitles الآن انت بدون عمل وليس معك نقود لتدفع لي ما عليك
    paran var biliyoruz, paran var. Sadece elini cebine atman gerek. Open Subtitles ديف نعلم انك لا تملك المال
    Artık eve gidebilecek kadar paran var. Open Subtitles حسناً, لديك مال يكفى للعودة لوطنك الآن
    Yeterince paran var mı? Open Subtitles هل لديك مال كافٍ ؟
    Tamam. Dünya kadar paran var. Open Subtitles حسناً، لديك مال كثير
    Yeterince paran var mı? Open Subtitles هل لديك مال كافي ؟
    Tamam. Dunya kadar paran var. Open Subtitles حسناً، لديك مال كثير
    paran var mı, adamım? Open Subtitles هل لديك نقود يا رجل ؟
    - Taksi için paran var değil mi? Open Subtitles - لديك نقود لسيارة الاجرة .. صحيح ؟ -
    Çünkü kadınını tutacak kadar paran var. Open Subtitles لأنه كان لديك المال للحفاظ على امرأة الخاص بك.
    Bu küçük iş için yeterli paran var mı? Open Subtitles هل لديك المال اللأزم لتلك العمليه الصغيره؟
    - paran var mı? Temiz mangır? Open Subtitles - هل معك مال ومنديل نظيف؟
    Bana olan borcunu ödemek için ne bir işin, ne de paran var. Open Subtitles الآن انت بدون عمل وليس معك نقود لتدفع لي ما عليك
    Artık paran var. Open Subtitles أنت تملك المال الآن
    Michael için ne kadar paran var? Open Subtitles كم من المال لديك لتدفع الليلة ؟
    Biliyorum buralara bir yere sakladığın paran var. Open Subtitles أعلم أن لديك بعض المال مخبأٌ هنا
    Hem artık paran var ve istediğini yapabilirsin. Open Subtitles إذن، أصبحتِ تملكين المال الآن وبمقدوركِ أن تفعلي ما تشائين.
    Kendi hayatını kurmak için yeterli paran var. Open Subtitles هذه بها الكثير من النقود يمكنك ان تذهبى بها الى اى مكان
    Biralari ödemek için paran var mi? Open Subtitles هل لديكِ مال لدفع قيمة البيرة؟
    Verecek paran var. Open Subtitles عندك الأموال الكافية لذلك
    paran var. Sen emekli olabilirsin. Benim ödemelerim var. Open Subtitles حصلت على المال بامكانك أن تتقاعد اما انا فلدي اقساط السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more