"parayı ver" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعطني المال
        
    • اعطني المال
        
    • أعطنى المال
        
    • أعطني النقود
        
    • أعطنا المال
        
    • أعطنى النقود
        
    • أعطه المال
        
    • أعطني الأموال و
        
    • أعطيني المال
        
    • اعطني مالك
        
    • تعطيني المال
        
    Sadece parayı ver. Sonra gidicem. Open Subtitles أعطني المال وحسب، وإلا سأخذها بطريقتي الخاصة.
    Sadece parayı ver. Sonra gidicem. Open Subtitles أعطني المال وحسب، وإلا سأخذها بطريقتي الخاصة.
    Şimdi o lanet olası parayı ver yoksa yemin ederim ikinizi de öldürürüm. Open Subtitles اعطني المال و إلا أقسم أني سأقتلك
    parayı ver ve eve gitmeme izin ver. Open Subtitles هيا ,أعطنى المال و دعنى أذهب إلى المنزل
    Ne söylediğin umrumda değil, yeterki bana parayı ver. Tara'yı kaybedemem! Open Subtitles إستمر في إهانتي لا يهمني ماتقول، فقط أعطني النقود
    - parayı ver ve gidelim. Open Subtitles فقط أعطنا المال ودعنا نذهب من هنا
    parayı ver, yoksa çocuk ölür. Open Subtitles أعطنى النقود أيها المهرج وإلا سأقتل الغلام
    Kahretsin! parayı ver gitsin. Open Subtitles اللعنه ، اعطه المال فقط أعطه المال
    Çabuk ol,pislik. Bana parayı ver! Open Subtitles أسرع أيّها السافل؛ أعطني المال
    Çabauk ol, pislik. Bana parayı ver! Open Subtitles أسرع أيّها السافل؛ أعطني المال
    Bana parayı ver burdan çıkıp gideyim ve yaşananları unutalım. Open Subtitles فقط أعطني المال... ... حتى أتمكن من الخروج من هنا وننسى هذا حدث من أي وقت مضى.
    Ben iki yüzü alırım. Bana parayı ver. Open Subtitles سآخذ 200 دولار، اعطني المال
    parayı ver, çıkartayım. Open Subtitles اعطني المال انا سوف اخرجه
    parayı ver. - Kim oluğumu biliyor musun? Open Subtitles اعطني المال هل تعرف من انا ؟
    parayı ver ve eve gitmeme izin ver. Open Subtitles ، أعطنى المال و دعنى أعود إلى المنزل
    parayı ver ve eve gitmeme izin ver. - Eve mi gitmek istiyorsun? Open Subtitles هيا ,أعطنى المال و دعنى أذهب إلى المنزل
    parayı ver amına koyayım! Kapa çeneni, yerde kal! Open Subtitles أعطني النقود , اصمت ابق على الأرض
    Sen de Charlie Siringo değilsin. Hadi parayı ver Nelson. Open Subtitles وأنت لست (تشارلي سرينغو) فقط (أعطني النقود (نيلسون
    - parayı ver ve gidelim buradan. Open Subtitles أنت، أعطنا المال ودعنا نذهب من هنا
    parayı ver, yoksa çocuk ölür. Open Subtitles أعطنى النقود أيها المهرج وإلا سأقتل الغلام
    Bu çok ilginç, ...çünkü birisinin " yalnızca parayı ver" diye bağırdığını duyarsam, ...bir soygun yapılıyor olduğunu farz ederim. Open Subtitles ذاك مثير للاهتمام، لأنه عندما أسمع شخص ما يصرخ، "أعطه المال وحسب،"
    parayı ver yoksa... Open Subtitles ...أعطني الأموال و إلا
    parayı ver ve gitmene izin vereyim. Open Subtitles أعطيني المال و سأتركك تذهبين
    Silahını çıkardı, kasiyere doğrulttu ve "parayı ver, koyduğumun kaltağı!" dedi. Open Subtitles و يخرج سلاح و يصوبه نحو الصراف و يقول ( اعطني مالك ايتها الحقيرة )
    Bana parayı ver ve kimse Vioplex'le HT1'in aynı olduğunu öğrenmesin, olur mu? Open Subtitles يمكنكَ أن تعطيني المال ولا أحد يجد أنّ "فيوبلكس" صورة طبق الأصل لـ"إتش تي 1" ، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more