"parayla ilgili" - Translation from Turkish to Arabic

    • عن المال
        
    • حول المال
        
    • بشأن المال
        
    • يتعلق بالمال
        
    • بسبب المال
        
    • بخصوص المال
        
    • مع المال
        
    • لأجل المال
        
    • له علاقة بالمال
        
    • حيال المال
        
    • من أجل المال
        
    • مسألة مال
        
    • يتعلق الأمر بالمال
        
    • متعلقاً بالمال
        
    parayla ilgili şeyler söyleyip duruyordu. Bizi kötü hissettirmeye çalıştı. Open Subtitles استمر بقول أمور عن المال وحاول أن يجعلنا نشعر بسوء
    Her şey parayla ilgili. Her zaman öyle değil mi? Open Subtitles كل هذا حول المال , يا صديقي, ولكن الم يكن دائما هكذا؟
    Gerçekten de parayla ilgili olmadığında pazarlığın ne kadar da kolay olduğunu görüyorsun. Open Subtitles ... أترى كيف أن المفاوضات سهلة عندما لا تكون حقا بشأن المال
    Çoğu, hastalığı parayla ilgili sanıyor, gerçekte güç ile ilgili, Michael. Open Subtitles أغلب الظن المرض يتعلق بالمال والأمر يتعلق بالقوة حقًا يا مايكل
    Bu parayla ilgili detayları takip etmek kolay bir iş değil çünkü işin içinde üçüncü bir kişi daha var biz de şu anda o kişiye yaklaşmış durumdayız. Open Subtitles و الآن، تعقُّب تلك الإتصالات لم يعُد سهلًا بسبب المال الذي يموّله طرفٌ ثالث طرفٌ يتمّ تضييق الخِناق عليه بينما نتحدث
    Bu parayla ilgili değil. Sırlar, yalanlar ve aç gözlülükle ilgili. Open Subtitles الأمر ليس بخصوص المال , انه بخصوص الأسرار و الأكاذيب و الطمع
    parayla ilgili anlaşılması zor şeylerdi, değil mi? Open Subtitles هل هو معقد له علاقة مع المال , أليس كذلك؟
    Ettiğimiz kavgaların yarısı parayla ilgili ve ben kulüp olmadan geçinemiyorum. Open Subtitles نصف حروبنا لأجل المال لا أستطيع البقاء دون النادي
    Meseleyi bu beyfendi çözsün. parayla ilgili bi laf ettim mi? Open Subtitles سأتركها لهذا السيد هل ذكرت شيئا عن المال ؟
    Siz birini kaybetmek üzereyken ben karşınıza dikilip size parayla ilgili soru soracak değilim. Open Subtitles لن أقف هنا وأتكلّم عن المال وقد خسرتم أحد زملائكم
    Banliyödeki insanlar, parayla ilgili konuşmazlar çünkü çoğunlukla, buna ihtiyaç duymazlar. Open Subtitles في الضواحي لا يتحدّث الناس عن المال غالباً لأنهم ليسوا بحاجة إلى ذلك.
    Hayır, emin değilim, ama parayla ilgili olduğunu sanmam. Open Subtitles لا, لستُ مُتأكدة, لكن الأمر ليس حول المال.
    Pazarlık yapacak birşey yok, bu parayla ilgili değil. Open Subtitles ،لا يوجد شيء للتفاوض حوله هذا ليس حول المال
    Bu nasıl oluyor da gerçekten de parayla ilgili olmuyor? Open Subtitles كيف يكون هذا ليس حقا بشأن المال.
    Bu parayla ilgili değildi, Çavuş. Open Subtitles لم يكن الأمر بشأن المال أيها الرقيب
    En fakir ülkelerde bile bu sadece parayla ilgili değil. TED حتى أفقر البلدان فالأمر لا يتعلق بالمال فقط
    Okul ücreti ve parayla ilgili her şey yüzünden mali durumum berbat. Open Subtitles فوضى عارمة بخصوص مصاريف المدرسة وكل شيء يتعلق بالمال
    Her şey parayla ilgili. Open Subtitles كل الأمر بسبب المال
    Yani cinayetler parayla ilgili bile olmayabilir. Open Subtitles إذن قد لا تكون الجرائم بخصوص المال
    Senin için kolay tabi. parayla ilgili sıkıntın olmadı hiç. Open Subtitles الأمر سهل بالنسبه لك ِ ...أنتي لم تواجهي مشكله مع المال من قبل
    Ama bir kadın, bir adamı öldürdüğünde, olay hiçbir zaman parayla ilgili değildir. Open Subtitles لكن عندما إمرأة تقتل رجل لا يكون أبداً لأجل المال
    Mather'ın ölümünün parayla ilgili olduğunu bilmiyorsun ama. Open Subtitles انت لا تعرف ما إذا كان وفاة ماثر له علاقة بالمال بعد
    Her ne kadar mantığım aksini söylese de, Memur Kelly bu komisyon, el konmuş mallar kasasından çalınan parayla ilgili ifadenizi göz önünde bulunduracak. Open Subtitles ضدّ أفضل حكم، الضابط (كيلي)، هذه الجلسة لاستماع لإفادتُـك حيال المال المفقود من خزانة الثروة
    Bu bir sokak cinayeti ve parayla ilgili değil. Open Subtitles هذه ليست جريمة شارع عادية. وليست من أجل المال.
    parayla ilgili değil. Open Subtitles إنها ليست مسألة مال
    -Clark, bu sırf parayla ilgili değil. Open Subtitles -كلارك" لا يتعلق الأمر بالمال وحسب"
    Bu artık parayla ilgili bir olay değil artık. Open Subtitles لم يعد الأمر متعلقاً بالمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more