"parlak göz" - Translation from Turkish to Arabic

    • صاحب العينين البراقتين
        
    • العيون اللامعة
        
    • ذات العيون المشرقة
        
    Evet, Parlak Göz, boğazımız iyileşti mi? Open Subtitles حسنا ، يا صاحب العينين البراقتين ، هل نحس بتحسن في حلقنا ؟
    Parlak Göz, sana bir hediyem var. Open Subtitles شكرا لك يا صاحب العينين البراقتين ، لدي هدية من أجلك
    Mahkemeye söyle bakalım, Parlak Göz, Kutsal inancın ikinci maddesi nedir? Open Subtitles يا صاحب العينين البراقتين ، أخبر حضرة القضاة ، ما هي المادة الثانية من الإيمان ؟
    Neyin var Parlak Göz, aç değil misin? Open Subtitles ماذا حدث أيتها العيون اللامعة أنتِ لستِ جائعة؟
    Bunu ilk olarak adını Parlak Göz koyduğumuz 9 numaralı şempanzede fark ettik. Open Subtitles في الواقع ظهر هذا في الشمبانزيرقم"9 "،ولهإسم مستعار... "ذات العيون المشرقة".
    Parlak Göz'ün, yakalandığında beraberinde iki arkadaşının olduğunu söylüyorsunuz. Open Subtitles ذكرت أيضاً أنه كان بصحبة صاحب العينين البراقتين مرافقين ذكيين في الوقت الذي أسر فيه
    Bu Parlak Göz inanılmaz. Open Subtitles صاحب العينين البراقتين كائن استثنائي
    İşte, işte Parlak Göz! Open Subtitles ها هناك صاحب العينين البراقتين
    Üzgünüm, Parlak Göz. Open Subtitles أنا آسفة ، يا صاحب العينين البراقتين
    Başkan, Parlak Göz'ün yanı sıra, savcının aynı zamanda avda yakalanıp yaşayan bütün insanları kampta topladığını sanıyorum. Open Subtitles ... بالإضافة إلى صاحب العينين البراقتين ، أعتقد أن المدعي العام قام بجمع جميع البشريين الأحياء الذين ألقي القبض عليهم أثناء الصيد ...
    Parlak Göz. Open Subtitles ... يا صاحب العينين البراقتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more