Evet, Parlak Göz, boğazımız iyileşti mi? | Open Subtitles | حسنا ، يا صاحب العينين البراقتين ، هل نحس بتحسن في حلقنا ؟ |
Parlak Göz, sana bir hediyem var. | Open Subtitles | شكرا لك يا صاحب العينين البراقتين ، لدي هدية من أجلك |
Mahkemeye söyle bakalım, Parlak Göz, Kutsal inancın ikinci maddesi nedir? | Open Subtitles | يا صاحب العينين البراقتين ، أخبر حضرة القضاة ، ما هي المادة الثانية من الإيمان ؟ |
Neyin var Parlak Göz, aç değil misin? | Open Subtitles | ماذا حدث أيتها العيون اللامعة أنتِ لستِ جائعة؟ |
Bunu ilk olarak adını Parlak Göz koyduğumuz 9 numaralı şempanzede fark ettik. | Open Subtitles | في الواقع ظهر هذا في الشمبانزيرقم"9 "،ولهإسم مستعار... "ذات العيون المشرقة". |
Parlak Göz'ün, yakalandığında beraberinde iki arkadaşının olduğunu söylüyorsunuz. | Open Subtitles | ذكرت أيضاً أنه كان بصحبة صاحب العينين البراقتين مرافقين ذكيين في الوقت الذي أسر فيه |
Bu Parlak Göz inanılmaz. | Open Subtitles | صاحب العينين البراقتين كائن استثنائي |
İşte, işte Parlak Göz! | Open Subtitles | ها هناك صاحب العينين البراقتين |
Üzgünüm, Parlak Göz. | Open Subtitles | أنا آسفة ، يا صاحب العينين البراقتين |
Başkan, Parlak Göz'ün yanı sıra, savcının aynı zamanda avda yakalanıp yaşayan bütün insanları kampta topladığını sanıyorum. | Open Subtitles | ... بالإضافة إلى صاحب العينين البراقتين ، أعتقد أن المدعي العام قام بجمع جميع البشريين الأحياء الذين ألقي القبض عليهم أثناء الصيد ... |
Parlak Göz. | Open Subtitles | ... يا صاحب العينين البراقتين |