"parmak izine" - Translation from Turkish to Arabic

    • بصمات
        
    • البصمة
        
    • لبصمات
        
    • بصماته
        
    • للبصمات
        
    • ببصمات الأصابع
        
    FBI'dan, meçhul kadının parmak izine dair ses çıkmadı. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي أتصل بي بخصوص بصمات الفتاة المجهولة
    Bu bardaktan çıkan her parmak izine ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج الى أى بصمات يمكنك ايجادها على هذا الكوب
    Aldığın izlerin, cipteki parmak izine uyup uymadığını hemen öğreneceğiz. Open Subtitles وهذا الذي سـيقوم بمطابقة بصمات الرجال في الموعد مع البصمة المجهولة التي وجدت في السـيارة
    Affedersin, parmak izine bak. Sahibini öğrenmeliğim. Open Subtitles عذراً، أفحصي البصمة أريد معرفة صاحب الإصبع
    Patron, olay yerindeki parmak izine uyan 8000 kişiden biri kim bil. Open Subtitles أيّها الرئيس، خمّن من هو أحد الـ800 ألف تطابق لبصمات مسرح الجريمة.
    Beni başvurduğu bir işe yönlendirdi, ben de orada aldıkları parmak izine bakıp geçmişini taradım. Open Subtitles لقد أرشدتني لعمل تقدم اليه مؤخرا لذا اجريت تفقد للخلفية عن العمل حيث اخذوا بصماته
    - parmak izine dikkat edin. - Hiç yok. Open Subtitles أحترس للبصمات لن يكون هناك بصمات
    Plastiğin kesilmiş yerinde parmak izine baktık. Open Subtitles نحن بحثنا ببصمات الأصابع على البلاستيك حيث تمّ القطع
    Yedi dikişim ve Mike'ın parmak izine sahip bir bıçağım var. Open Subtitles .. تمّ تقطيبي سبعة غرز .. "ويوجد سكّين عليه بصمات "مايك
    Adli Tıp, eşleşen parmak izine rastlamamış. Open Subtitles دائرة الطب الشرعي لم تجد أي بصمات متطابقة
    Hayır, çünkü tamamen parmak izine odaklanmışlar. Open Subtitles كلاّ، لأن في تلك المرحلة، ركّزوا فقط على بصمات الأصابع
    Suçluların da ne ayak izine ne de parmak izine rastladık. Open Subtitles لا بصمات أرجل، أو بصمات أصابع السجناء لا وجود لها في المكان
    Adli Tıp, olay yerinde sanığa ait DNA ya da parmak izine rastladı mı? Open Subtitles لم يجد الطب الشرعي أي حمض نووي أو بصمات في مكان الجريمة تلك التي لا تنتمي للمتهم؟
    Silahta parmak izine rastlanmadı. Tüm gece yağmur altında kalmış tabii. Open Subtitles لا توجد بصمات على المسدس انهمر عليه المطر طول الليل
    Ve ikincisi, eğer düşünürseniz, dünyadaki bütün şehirler çöple alakalı birbirinden farklı parmak izine sahip ve bu parmak izi hem sorunun kaynağına inmek hem de çözüm yolu üretmek için imkan sağlıyor. TED والثاني، إذا فكرت بالأمر، لدى كل مدينة في العالم بصمة فريدة للتخلص من القمامة، وتلك البصمة تقدم كلا من مصدر المشكلة وطريقة حلها.
    parmak izine bakmamıza gerek yok. Tabii ki var. Open Subtitles لسنا مضطرين لمقارنة هذه البصمة
    Olay yerine yakın bir yerde bulunan kısmi parmak izine bir kez daha bakacak olursak... Open Subtitles والآن إذا ألقينا نظرة أخرى على تلك البصمة الجزئية التي وجدوها قرب مسرح الجريمة... لا. لا.
    O DNA'nın yanında birkaç parmak izine de ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سوف نحتاج لبصمات مع ذلك الحمض النووي
    Cesedin 10 parmağı yerinde, parmak izine bakıyorlar. Open Subtitles جثتنا لم يتم قطع شيء من يداه لذا نتفحص بصماته.
    parmak izine bakarak karar verebiliriz. Open Subtitles لقد سبق و اخذنا بصماته
    Çanta ve kemer üstünde parmak izine baksınlar. Open Subtitles اجري بحثاً للبصمات على الحقيبة والحزام
    parmak izine duyarlı. Open Subtitles مُعرّف ببصمات الأصابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more