"parti yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوجد حفل
        
    • ليس هناك حفلة
        
    • لا حفلات
        
    • لا توجد حفلة
        
    • لا حفلة
        
    Parti yok, dans etmek yok. Buradaki herkes eğitimli katil. Open Subtitles لا يوجد حفل ، ولا رقص كل الذين هنا قتلة مدربون
    Hadi gidelim. Burada bir Parti yok. Üst katta 3 milyon dolarlık bar mitsva olabilir ama burada bir Parti yok. Open Subtitles هيّا بنا لنذهب، لا يوجد حفل هنا، ربّما يوجد حفلة بلوغ بـ3 ملايين فوق، لكن لا يوجد حفلٌ هنا.
    Parti yok, gitmeliyiz. Open Subtitles ليس هناك حفلة ، يجب أن أذهب
    Sürpriz Parti yok. Open Subtitles ليس هناك حفلة ميلاد
    Parti yok, uyuşturucu yok. Open Subtitles لا تبذير اموال , لا مخدرات لا حفلات
    Hediye yok. Parti yok. Open Subtitles لا هدايا و لا حفلات
    Sana Parti yok diyip duruyoruz dostum, sağır gibisin. Open Subtitles نحن نستمـر في إخبـارك لا توجد حفلة مفـاجأة ، الأمـر كمـا لو أنـك أصم
    Tamam, Parti yok, ama basit bir arkadaş toplantısı olsa? Open Subtitles حسناً, لا حفلة, لكن ما رأيك في حفلة صغيرة بسيطة؟
    Brick, burada Parti yok. Open Subtitles بيرك لا يوجد حفل هنا
    Burada Parti yok. Open Subtitles لا يوجد حفل
    Burada Parti yok. Open Subtitles لا يوجد حفل
    Bu akşam Parti yok. Open Subtitles ليس هناك حفلة الليلة..
    Burada Parti yok. Gitmeniz gerek. Open Subtitles ليس هناك حفلة يجب أن ترحلوا
    - Parti nerede? - Parti yok. Open Subtitles - ليس هناك حفلة , مجرد عشاء فحسب .
    Parti yok. Open Subtitles لا حفلات
    Parti yok, Bobby. Open Subtitles لا حفلات ,بوبي
    Hayır! Çocuklar, Parti yok demiştik. Open Subtitles لا يا رفاق قلنا لا حفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more