"partikül" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجزيئات
        
    • الجسيمات
        
    • جزيئات
        
    • جسيمات
        
    • المقررة هي
        
    • جزيئية
        
    Milyarlarca erimiş partikül havayı kavurarak sıcaklığı yüzlerce dereceye yükseltti. Open Subtitles بلايين الجزيئات المذابة سخنت الهواء بشدة لحرارة من مئات الدرجات.
    Ve sen ona anahtar deliğinden bakıyorsun veya bir "partikül Hızlandırıcı'dan" nasıl istersen. Open Subtitles و تنظر إليها عبر ثقب الباب أو من خلال مسرع الجزيئات كما تريد
    15. kattaki mühendisler partikül makineleri üzerinde çalışmayı bıraktılar. TED أوقف المهندسون في الطابق الـ15 العمل على مصادم الجسيمات.
    Ama Hitler'in düşüşü ve partikül fiziği doğuşu, ölümlerini hızlandırdı. Open Subtitles سقوط هتلر وانتشار فيزياء الجسيمات سارعت في نسيان الموضوع
    Güçlendirmenin tek yolu, başka bir katmanlı partikül alanı kullanmak. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لتعزيزه مع حقل جزيئات مصفوفةآخر
    Kalıntı partikül yok, radyasyon yankısı yok. Open Subtitles لا توجد جسيمات هاليّة متبقية لا أيّ صدى للإشعاعات
    Bu kutuyu sallıyoruz ve bütün bu insanlar birbirine bir nevi partikül gibi çarpmaya başlıyor. TED و نهز هذا الصندوق ويبدأ كل هؤلاء الناس بالأصطدام ببعضهم مثل الجزيئات
    Şu anda aktif değil. Ama partikül silahları, tam bu noktaya ateşlediğimizde gedik açılıyor. Open Subtitles غير فعال حالياً، لكن عندما نسلط محركات الجزيئات على هذه النقطة تنفتح الفجوة
    Patlamayı bastıracak katmanlı partikül alanı yaratan 4 tane jeneratörümüz var. Open Subtitles يمكنها ان تخلق حقل طاقة من الجزيئات المصفوفة وهو ما سيعمل على أحتواء الانفجار
    Sadece üç ayda bir çikan Uygulanmis partikül Fizigi dergisi. Open Subtitles فقط آخر نسخة من مجلة فيزياء الجزيئات التطبيقية الفصلية
    Ve sen ona anahtar deliğinden bakıyorsun ya da bir "partikül Hızlandırıcı'dan" Open Subtitles و تنظر إليها عبر ثقب الباب أو من خلال مسرع الجزيئات كما تريد
    Bekçinin kafatasında bulduğun partikül madde, ortaya altın boyası ve ahşap pulu olarak çıktı. Open Subtitles إذاّ إتضح أن الجزيئات التي وجدتها في جرح جمجمة الحارس هي خليط لطلاء ذهبي ورقائق خشبية.
    Bana 200 betacycles yayınımı olan eterik partikül sinyali aramanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تجري بحثاً عن إشارة من الجسيمات الأثيرية تبث بتردد 200 بيتاسايكل
    partikül fiziği, astrofizik ve yoğun madde fiziğiyle uğraşan her laboratuarın ekipman listesini kontrol ettim. Open Subtitles حسناً، لقد راجعت قائمة المعدات لكل مختبر في قسم فيزياء الجسيمات والفيزياء الفلكية والمواد المكثفة
    Özellikle, atomum içinde oraya buraya pırpır eden minicik partikül elektronu tanımlama çabalarında büyük sorunlar vardı. Open Subtitles على وجه التحديد، كانت هناك مشاكل كبيرة في محاولة لوصف الإلكترون، وأزيز الجسيمات الصغيرة حول الذرة من الداخل.
    partikül yoğunluğu oranlarına baktım ve bir olasılık indeksi kullandım. Open Subtitles لذا عاينتُ نسب الجسيمات و إستخدمتُ جدول الإحتمالية
    partikül silahlarına sahip olamazsınız! Open Subtitles ولا يجب أن تملكوا مدافع جزيئات
    Tek yönlü mezon partikül yayıcı. Open Subtitles أداة اتجاهية تبعث جزيئات الميزون
    Bir çekirdek, negatif yüklü partikül bombardımanına uğradığında çekirdek parçalanır. Open Subtitles عندما تتعرض النواة ... إلى جسيمات محايدة مشحونة فسيؤدي هذا إلى الإنشطار النووي
    Karşınıza antropologlar, psikiyatrlar, partikül ve kan uzmanları çıkaracaklar. Open Subtitles لديهم علماء بعلم الإنسان ... وأطباء نفسانيون وخبراء جسيمات .... وخبراء دم
    partikül parçalanması tarafından derhal bir ceza uygulanacak! Open Subtitles والعقوبة المقررة هي التركيز عليك بالإشعاع الذرى حالاً!
    Metan fabrikaları partikül ivmelendiricileri istemez ama. Open Subtitles لا تحتاج مصانع الميثان إلى مسرعات جزيئية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more