Pasif agresif olmak için bile çok uğraştığını biliyor musun? | Open Subtitles | أنت تعملين بجهد حتى في العدوان السلبي أتعلمين ذلك ؟ |
Ancak vuruşu hisseden Pasif kişi böyle bir tahmin yapmıyor ve vuruşu tamamiyle hissediyor. | TED | في حين أن المتلقي السلبي لا يقوم بعمليّة التنبؤ، ويشعر بالضربة كاملة. |
Bunu her zaman bir tür Pasif sahiplik olarak düşünmüşüzdür. | TED | ولطالما اعتبرناه كنوع من هذه الصفة السلبية. |
Her zaman erkekler baskın ve agresif, kadınlar Pasif ve cilveli. | TED | حيث يجب أن يكون الذكر دائمًا مسيطرًا وعدوانيًا، والأنثى سلبية وخجولة. |
- Gözlerin kapalıyken ise Pasif telepatidir. - Yani delilik demek istiyorsun. | Open Subtitles | - ـ لكن بعد إغلاقها يصبح الإتصال سلبياً ـ تقصد غير طبيعي |
Kızım olarak sevdiğim insanın ölümüne Pasif izleyici olmaktan daha fazlasını olmanı. | Open Subtitles | من ابنتي ان تكون أكثر من متفرجة سلبيه لرؤية موت من أحب |
İnanıyorum ki Orta Doğu'daki çatışmaya son vermenin ve barışı getirmenin özünde bizim bugün o topraklarda bulunan Pasif liderlere daha fazla dikkat vererek Pasif direnişi fonksiyonel bir davranış dönüştürmemiz yatıyor. | TED | وأعتقد أن في صميم إنهاء الصراع في الشرق الأوسط وإحلال السلام بالنسبة لنا يكمن في تحويل اللاعنف إلى سلوك موظّف من خلال إعطاء اهتمام أكثر بكثير إلى قادة اللاعنف على الأرض اليوم. |
Tabii ki eğitimciler olarak hepimiz biliyoruz ki öğrenciler sadece Pasif bir şekilde video izleyerek öğrenmez. | TED | بالطبع، جميعنا كمربّين نعلم أن الطلاب لا يتعلمون بالجلوس و مشاهدة الفيديوهات سلبيا. |
Siyasal sistemimiz son 200 yıldır değişmeden kaldı ve bizden sadece bir monoloğun Pasif dinleyicileri olmakla yetinmemizi bekliyor. | TED | لم يتغير نظامنا السياسي على مدار المئتي عام الماضية ويتوقع منا أن نكتفي بالاستماع السلبي لمنولوجه الداخلي |
Tekrar, bizi müziğe aktif birer katılımcı olarak davet eder, Pasif bir dinleyici olarak değil. | TED | التكرار يدعونا الى الموسيقى كمشاركة تخيلية عوض الاستماع السلبي. |
Umursamayarak ya da tepkisiz kalarak kötülüğe Pasif müsamaha. | TED | التسامح السلبي مع الشر من خلال التقاعس واللامبالاة. |
Yani oyuncular bu canlı, etkileşimli eğlenceye maruz kalarak büyüdüğü için Pasif tüketim onları tatmin etmiyor. | TED | لذا فإن اللاعبين يكبرون و هم يتوقعون هذه الحياة، متعة تفاعلية، والاستهلاك السلبي لم يكن مسليًا بنفس القدر. |
Şu an, "Devasa - Pasif" olarak adlandırdığım bilgi toplama çabalarının olduğu bir çağda yaşıyoruz. | TED | و في الواقع، نحن في حقبة يمكن أن أدعوها الجهود الضخمة السلبية لجمع البيانات |
Bir kere olsun şu Pasif agresif saçmalıklarını bırakamaz mısın, lütfen? | Open Subtitles | انظر، هل يمكن ان تتخلى عن العدوانية السلبية اللعينة ولو لمرة واحدة؟ رجاءً |
Özel mülkiyeti reddeder ve Pasif direnişi savunur. | Open Subtitles | إنه يرفض الملكية الخاصة ودعاة المقاومة السلبية. |
Biz görsel ya da işitsel ya da dokunsal izlenimlerin Pasif aktarıcıları değiliz. | TED | لسنا عوارض سلبية للسمعية او البصرية أو الصور المسية. |
Tüm bu süreç benim tarzıma göre çok Pasif. | Open Subtitles | هذا الإجراء بأسره يعد سلبياً أكثر من اللازم في رأيي |
Şu var ki, Japon kadınları çok Pasif. | Open Subtitles | المشكلههي ان الفتاة اليابانيه سلبيه للغايه |
Bu liderler Budrus gibi yerlerde Pasif gücün işe yaradığını ispat ettiler. | TED | وقد أثبتت هذه القيادات أن اللاعنف ينجح في أماكن مثل بدرس. |
Bay Miller Pasif direniş savunucusu. | Open Subtitles | السيد ميلر مؤيد لمبادئ المقاومة السلمية |
Böylece, Pasif dönmeden, aktif dönmeye yükseliyor, yüzde 30'dan yüzde 80'e. | TED | ولذلك ، انها ترتفع من التواء سلبي إلى التواء نشط ، من 30 في المئة الى ما يصل الى 80 في المئة. |
Fena değil ama çok Pasif. Daha girişken adamlardan hoşlanıyorum. | Open Subtitles | ليس سيئاً ولكنه سلبى وانا افضل الرجل اليجابى |
Ama kelebeğin DNA'sı Pasif olarak devam eder. | Open Subtitles | لكن يبقى الحمض الخاص بالفراشة خاملا |
Pasif direniş dahil öğrendiği barışçıl protesto stratejileri ile beraber Amerika Birleşik Devletleri'ne döndü. | TED | عاد إلى الولايات المتحدة مسلحًا باستراتيجيات الاحتجاج السلمي، بما في ذلك العصيان المدني. |
Pasif mücadelenin sokak protestolarına eşit olduğu fikri gerçek bir problem. | TED | تعد فكرة أن النضال السلمي مساوية للاحتجاج في الشارع مشكلةً حقيقيةً. |
Pasif içiciliğe maruz kaldık. | Open Subtitles | عندما كنا هناك إستنشقنا بالخطأ |
İki Pasif kullanım ve bir tane entegre edilmiş kullanım. | Open Subtitles | اه ،ومرتين في الاماكن السلبيه ومر في موضع واحد متكامل |