"pasifik" - Translation from Turkish to Arabic

    • المحيط الهادئ
        
    • المحيط الهادي
        
    • باسيفيك
        
    • المحيط الهادىء
        
    • المحيط الهاديء
        
    • المحيط الهادى
        
    • الباسيفيك
        
    • باسفيك
        
    • الباسفيك
        
    • للمحيط الهادي
        
    • للمحيط الهادئ
        
    • للمحيط الهاديء
        
    • بيسيفيك
        
    • المُحيط الهادئ
        
    • المحيط الأطلسي
        
    Caro Arc da değil. Hatta tüm Pasifik bile değil. TED وهو ليس قوس كارو ولا هو حتى المحيط الهادئ كله
    Burası Pasifik Okyanusu... ...Geniş MPA ile... ...büyük bir koruma sahasının üzerinde. TED ها هو المحيط الهادئ بمحمياته البحرية الضخمة و المناطق المحمية الكبيرة فيه.
    Ölmeden önce Pasifik Okyanusunu görmek benim en büyük hayalimdir. Open Subtitles لقد كان حلم حياتي ان اري المحيط الهادئ قبل موتي
    Benim gibi Pasifik adalısı için mercan resifleri soluduğumuz hava kadar gerekli. Open Subtitles لساكني جزيرة المحيط الهادي مثلي شقوقنا المرجانية حسب الضرورة كالهواء الذي نتنفسه
    Tropik fırtına ve tufanlar düzenli olarak Pasifik Okyanusundan gelir. Open Subtitles العواصف الاستوائية والأعاصير تثير على نحو منتظم من المحيط الهادي.
    Pasifik Haber Ajansından fotoğraf başına 15 dolar için mi? Open Subtitles من اجل 15دولار احصل عليهم من وكالة اخبار باسيفيك نيوز؟
    Japonlar, Panama Kanalından Güneydoğu Asya'ya kadar Pasifik'in her yerinden telsiz mesajı gönderiyorlar. Open Subtitles اليابانيون يغرقون المحيط الهادىء بالرسائل اللاسلكية من قناة بنما إلى جنوب شرق آسيا
    İlk bulgularımdan biri, Pasifik Okyanusu'na bakan bir mağaranın girişindeydi. TED أحد أولى إكتشافاتي كان في مدخل كهف يواجه المحيط الهاديء.
    Bu işten sonra emekli olup Güney Pasifik'e siktir olup gidebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نعتزل بعدها و نذهب إلى جزيره في المحيط الهادئ
    Çalınan araba Pasifik'in diğer tarafına askeri araç olarak götürülüyor. Open Subtitles العربات المسروقة تُشحن عبر المحيط الهادئ لكي تستخدم بشكل عسكري
    Özellikle de Pasifik Eyaletleri'nin bugünü resmi olarak kutlamadığını düşünürsek. Open Subtitles خاصةً وأن دول المحيط الهادئ اختارت عدم الإحتفال بهذه المناسبة
    Pasifik Eyaletleri'nden çıkıp yapmam gerekeni yapmak için diplomatik vizeye ihtiyacım var. Open Subtitles أرجوك، أحتاج فيزا دبلوماسية للخروج من ولايات المحيط الهادئ وعمل ماعلي عمله.
    Size ayrıntıları söylemeyi düşünmüyorum ancak Pasifik Eyaletleri'ne olan saldırımız devam ediyor. Open Subtitles لن استرسل في إخبارك بالتفاصيل، لكن غزونا لولايات المحيط الهادئ قيد التنفيذ.
    O kişi bir iskelede duruyor, Atlantik veya Pasifik Okyanusu'nu geçecek bir gemiye binmek üzere. TED يقف هذا الشخص على الميناء، على وشك أن يركب السفينة التي ستعبر المحيط الأطلنطي أو المحيط الهادئ.
    San Diego kıyıları dışında, Pasifik Okyanusu yüzeyinde Çinli bir denizaltı var. Open Subtitles هنالك غواصة صينية غارقة في قاع المحيط الهادي جانب ساحل سان دييغو
    Pasifik Okyanusu'nun güzelliklerini ve içinde sakladığı inanılmaz hayatı keşfediyoruz. Open Subtitles ونحن نقوم بأستكشاف عجائب المحيط الهادي والحياة المذهلة التي يحيوها.
    Aslına bakarsan kuzen, dördüncü işin şu an Pasifik'in dibinde yatıyor. Open Subtitles ،في الواقع إن العمل الرابع يقبع حالياً في قاع المحيط الهادي
    Şuna inanıyoruz; 12 Afrika ülkesinde ve Amerika Kıtaları'ndan Pasifik'e kadar trahomu yok edebiliriz. TED حسن، نؤمن أنه يمكننا أن نقضي على التراخوما في 12 بلدًا إفريقيًا وفي أرجاء الأمريكيتين وفي أنحاء المحيط الهادي كلها.
    Amerikan Yerlileri ile Güney Pasifik mimarisinin hava fotograflarını topladım; sadece Afrikalılarınkiler fraktaldı. TED بدأت بجمع صور فضائية لفن العمارة لسكان أمريكا الأصليين و جنوب المحيط الهادي, وحدها العمارة الافريقية كانت تحوي كسريات.
    Pasifik Gaz ve Elektrik'e karşı suçlamalar hala geçerli. Open Subtitles وقد قبلت أسباب الدعوى ضد شركة "باسيفيك للغاز والكهرباء"
    Pasifik Okyanusu sahilinde, benim ve arkadaşım Chris'in bir fotoğrafı. TED وهذه صورة لي ولصديقي كريس على ساحل المحيط الهادىء
    Ayılar kuş uykusuna rahat yatacak tabii Pasifik somonları destansı göçlerini, doğanın muazzam olaylarından birini, devam ettirebildikleri sürece. Open Subtitles تبيت الدببة بيسر كلّ عام طالما كان سلمون المحيط الهاديء قادراً على مواصلة رحلته الملاحمية إحدى أعظم أحداث الطبيعة
    O lanet okyanus, Pasifik'in yanında yüzme havuzu gibi kalıyor. Open Subtitles ذلك المحيط الملعون ذو الثغرات . بالمقارنة إلى المحيط الهادى
    Pasifik Her Risk. Sigorta Firması. Otomobillerinizin kaskosunu yenileme konusunda, bayan Dietrichson. Open Subtitles شركة أخطار الباسيفيك للتأمين الأمر عن تجديدات السيارات
    Pasifik'teki Matareva'da 50 bin km uzaktaki bir adada çaresizdim. Open Subtitles كنت مقطوع في جزيرة تبعد كثيراً عن هنا ماتريفا في باسفيك
    Pasifik'te sadece 4 uçak gemimiz var, yenilerini inşa etmek zaman ister. Open Subtitles نحن لدينا فقط اربع حاملات فى الباسفيك نحن نحتاج لاعاده البناء
    Bayılma olayı, Pasifik yaz saatine göre tam sabah 11'de gerçekleşti. Open Subtitles حدث الإغماء في تمام الساعة الـ11 ليلاً بالتوقيت الصباحي للمحيط الهادي
    Zamanla, hızlı tren ağı tüm Pasifik sırtını bağlayabilir. TED في نهاية المطاف، شبكة سكك حديدية عالية السرعة قد تربط العمود الفقري للمحيط الهادئ بأكمله.
    Tren soygunu. 1893 yılında Güney Pasifik'te olan bir silahlı soygun. Open Subtitles سارقي قطارات حجزوا في المنطقة الجنوبية للمحيط الهاديء عام 1893
    Vista Pasifik 7500 Ne karar aldığınızı onaylayın? Open Subtitles عُلم. "فيستا بيسيفيك 7500" ماذا تنوون أن تفعلوا؟
    Güney Pasifik'te dünyanın en büyük ikinci adası olan Yeni Gine bulunuyor. Open Subtitles في المُحيط الهادئ الشمالي تقع ثاني . أكبر جزيرة في العالم ، غينيا الجديدة
    Biz zamanlar Brezilya donanması Atlantik'ten Pasifik'e yola çıkmış, TED فقد تمكن أسطول الصيد البرازيلي في فترة ما من الانتقال من المحيط الأطلسي حتى الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more