"patırtı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الضجة
        
    • الضجيج
        
    • الجلبة
        
    • شجا
        
    Tüm bu patırtı hakkında bana bir şeyler anlatacağını sanıyorum. Open Subtitles إذن أعتقد أنك ستخبرني, لماذا كل هذه الضجة ؟
    Adam tırlatmış. Bu gürültü patırtı niye? Open Subtitles الرجل كان فقط ثمل الدماغ, أعني, ما كل هذه الضجة ؟
    Bir sürü gürültü patırtı duyacaksınız. Open Subtitles سوف تسمعون الكثير من الضجة والكثير من الطرق
    Büyük bir patırtı kopararak ölmeye karar veriyor. Open Subtitles لذلك قرر صنع بعض الضجيج
    Grupta yeni biri var, lütfen bu konuda fazla patırtı çıkarmayın. Open Subtitles لدينا عضو جديد بالمجموعة، ودعونا لا نصنع كثيرا من الجلبة بشأن ذلك
    - Ben de öyle dedim, "gürültü patırtı". Open Subtitles ـ هذا ما قلته "شجا - ر"
    Aslında, o zamanlarda, otistik bireyler için olan okullara gitseniz, çokça gürültü duyardınız; gürültü patırtı, hareketler, bir şeylerle uğraşan insanlar, TED في الحقيقة, في ذلك الوقت, لو سرت في مدرسة خاصة بالمتوحدين, كنت ستسمع كثيرا من الضجة, كثيرا من الفوضى, النشاطات, أناس يقومون بفعل أشياء,
    Dün geceki gürültü patırtı da neydi? Ne gürültü patırtısı? Open Subtitles ما كان سبب كل تلك الضجة ليلة أمس ؟
    Yarattığı gürültü patırtı ise hiç dinmedi. Open Subtitles و الضجة التي سببتها لم تُخمد أبداً.
    Dışarıdaki patırtı da ne? Open Subtitles ما هذه الضجة بالخارج ؟
    Bütün bu patırtı da ne? Open Subtitles ما كل هذه الضجة
    Tüm bu gürültü patırtı için özür dilerim, hanımefendi. Open Subtitles اعتذر عن كل هذه الضجة, سيدتي.
    Yani görgü tanıklarının, bu saldırganın elinde silahla içeri dalıp patırtı kopardığını söylediği saatten dolu dolu bir saat önce. Open Subtitles قبلالساعةالثامنةمنهذاالصباح- هذه ساعة كاملة - قبل أن يقول الشهود بأنّ الرجل المسلّح دخل و بدأ بإثارة الجلبة
    Yetti buradaki gürültü patırtı. Open Subtitles -أين طفلي لدينا ما يكفي من الجلبة هنا!
    "patırtı." Bence öyle... Open Subtitles " شجا - ر"، أظن إنها...
    - "Gürültü patırtı" olmasın o? Open Subtitles ـ " شجا - ر"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more