"patlamak üzere" - Translation from Turkish to Arabic

    • على وشك الانفجار
        
    • على وشك الإنفجار
        
    • سينفجر
        
    • ستنفجر
        
    • سوف ينفجر
        
    • على وشك الأنفجار
        
    • على وشك التفجير
        
    • على وشك أن تنفجر
        
    • على وشك أن يفجر
        
    • علي وشك الإنفجار
        
    • علي وشك الانفجار
        
    • أوشك أن ينفجر
        
    • ستنفجران
        
    Bir örnek verecek olursak güneş yüzeyinin üzerinde asılı duran karmaşık yapı, şimdi patlamak üzere. TED ولديكم مثال هنا، هذا الهيكل المعقد والمعلق فوق سطح الشمس، على وشك الانفجار.
    Daha çok patlamak üzere olan bir cephane deposundaki nöbetçi gibisin. Open Subtitles اكثر من جندي حراسة بمخزن ذخيرة على وشك الانفجار
    Küçük kardeşim patlamak üzere olan bir keneye benzemişti. Open Subtitles بدا أخي الأصغر مثل بقّة على وشك الإنفجار
    Onun için çok geç. Hemen mekiğe dönün. Bu şey patlamak üzere. Open Subtitles لقد تأخرت جداْ , عد إلى المكوك هذا الشىء سينفجر
    - Hepsi de patlamak üzere. Open Subtitles لدي الكثير من الاشياء, اطنان من الاغاني الاشياء ستنفجر, جيم
    Benim için tam bir başağrısısın. Kafam patlamak üzere. Open Subtitles لدي صُداع رهيب رأسي سوف ينفجر
    Bir cerrah lazım. patlamak üzere olan bir karın aort anevrizması. Open Subtitles أريد جراحاً، لدي شريان أورطي على وشك الانفجار.
    Çok güzelmiş, ama benim mesanem patlamak üzere. Open Subtitles ذلك رائع , لكن , انت تعلم مثانتي على وشك الانفجار
    Burası patlamak üzere. Ama o kızı durdurabilirim. Open Subtitles هذا المكان على وشك الانفجار لكن يمكنني ايقافها
    Kariyeri de patlamak üzere. Open Subtitles و مسيرتها الفنية على وشك الانفجار حتى القمر
    Yüz hareketleri yapmıyordum; mesanem patlamak üzere olduğunda ben bu hareketleri yapıyorum. Open Subtitles لم أكن ألعب بوجهي ، هذا ما أبدو عليه عندما تكون مثانتي على وشك الإنفجار
    Görünüşe göre o dişi volkan patlamak üzere! Open Subtitles رأيت؟ يبدو أنها على وشك الإنفجار من الغضب
    Yüzü patlamak üzere olan bir volkan gibi. Open Subtitles ويبدو كامل وجهه كالبركان الذي على وشك الإنفجار
    Bombanın zamanlayıcısı, şehre ulaştığında patlamak üzere ayarlanmış. Open Subtitles القنبلة تعمل بتوقيت سينفجر قريباً
    Bombanın zamanlayıcısı, şehre ulaştığında patlamak üzere ayarlanmış. Open Subtitles القنبلة تعمل بتوقيت سينفجر قريباً
    Hükümet patlamak üzere olan bir bombayı imha edip... bizleri kurtarmak için cesur bir polis göndermiş. Open Subtitles أرسلت لنا الدولة شرطياً شجاعاً لينقذنا من قنبلةٍ لعينة ستنفجر إن لم يساعدنا
    Hükümet patlamak üzere olan bir bombayı imha edip... bizleri kurtarmak için cesur bir polis göndermiş. Open Subtitles أرسلت لنا الدولة شرطياً شجاعاً لينقذنا من قنبلةٍ لعينة ستنفجر إن لم يساعدنا
    Sanırım patlamak üzere. Open Subtitles اتعلم ؟ اعتقد انه سوف ينفجر
    Kafam patlamak üzere. Bu çok saçma. Open Subtitles رأسى على وشك الأنفجار أنه لجنون
    Sana bu mahalle fena patlamak üzere demiştim, Todd. Open Subtitles قلت لك هذا الحي كان على وشك التفجير ياتود
    Kafam patlamak üzere ve kimssenin işiyle uğraşmak istemiyorum. Open Subtitles حسنا، رأسى على وشك أن تنفجر و لا أريدها على كعك كل شخص
    Hayır, tüm dünya patlamak üzere olsa. Open Subtitles لا، العالم كله على وشك أن يفجر.
    Jonah aradı, Clive Baker'ın apandisinin patlamak üzere olduğunu söyledi, ki bu garip, çünkü 12 yaşındayken ben ameliyatla almıştım. Open Subtitles لقد اتصل(جوهان) للتو وقال ان زائدة(كليف بيكر)الدودية علي وشك الإنفجار وهذا غريب ,لاني استئصلتها له عندما كان عمره 12 سنة
    DJ! Burası patlamak üzere. Open Subtitles أيها ال "دي جي" هذا المكان علي وشك الانفجار
    Kafası patlamak üzere. Open Subtitles رأسه أوشك أن ينفجر
    Göz bebeklerim patlamak üzere. Open Subtitles اشعر و كأن عيناي ستنفجران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more