"patlamalar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإنفجارات
        
    • انفجارات
        
    • الانفجارات
        
    • إنفجارات
        
    • التفجيرات
        
    • التوهّجات
        
    • الأنفجارات
        
    • تفجيرات
        
    • متفجرات
        
    • ثورات
        
    • أنفجارات
        
    Gemimiz battığında tek bildiğimi, patlamalar olduğu ve heryerin yandığı. Open Subtitles حيث كنا نعمل ,كانت الإنفجارات و النيران حولنا
    patlamalar ve böyle şeyler işte. Open Subtitles الإنفجارات الغير متوقعة أشياء من هذا القبيل
    Geçmişte patlamalar olmuştur ve gelecekte de patlamalar olacaktır. TED و كان هنالك انفجارات في الماضي , و سيكون هناك انفجارت في المستقبل
    Bu patlamalar çok büyük yıldızların ölümünün habercisi. TED تشير إشارات انفجارات المستعر الأعظم هذه إلى زوال النجوم الضخمة.
    Hatta derin uzayda büyük patlamalar kuyruklu yıldızları parçalarına ayırabilir. Open Subtitles حتى في أغوار الفضاء الانفجارات الضخمة قد تمزّق المذنّبات إربًا
    patlamalar. Hissetmiş olmalısınız. Tek çıkış yolu ileride! Open Subtitles الانفجارات حتما شعرت بها الطريق الوحيد للخروج هو أمامنا
    Bir kaç korkunç şey geçmedi değil- ...havada uçan roketler, patlamalar. Open Subtitles ليس وكأننا لا نحظى بما يعكرنا إنفجارات وصواريخ تطير في الهواء
    Merhaba, bir seri kontrollü patlamalar oldu, ve vahşi bir suç bastırıldı. Open Subtitles سلسلة من التفجيرات هنا وتراجع جرائم العنف هناك
    Bu ölümcül büyük patlamalar Dünya üzerindeki yaşamı tehdit ediyor olabilir mi? Open Subtitles هل تهدّد تلك التوهّجات العظمى الحياة على الأرض؟
    Ama burada çıkacak yangınlar ve ikincil patlamalar yok. Open Subtitles وهذا لا يُحسب مع إطلاق النار أو الإنفجارات العرضية
    Bu patlamalar, yaklaşık olarak 36 ton amonyum nitratın neden olabileceği ve magnitüt değeri 1 ila 2 arası yer sarsıntıları doğuran türden patlamalardır. Open Subtitles هذه الإنفجارات سببها 80.000 رطل من نترات الأمونيوم وتسببت فى زلزال موضعى بقوة بين 1 و 2 ريختر
    Fakat ben de film işini bilirim. patlamalar müthiş fragmanlar yaratır. Open Subtitles لكني أعرف صناعة الأفلام الإنفجارات تصنع إعجاب اكثر
    Silahlı çatışma, patlamalar, köpek balıkları. Bildiğin gibi. Open Subtitles اطلاق نيران ، انفجارات ، اسماك القرش المعتاد
    Dart iniş sahasında ikincil patlamalar planlıyoruz. Open Subtitles نعتمد على حصول انفجارات ثانويّة في حظيرة الأسهم
    Waco, Texas ve Oklahoma'daki patlamalar 19 Nisandaydı. Open Subtitles حدثت انفجارات تاكسس و اوكلاهوما فى التاسع عشر من ابريل
    Doğu sahilindeki patlamalar 200 megaton nükleer bombaya eşitti. Open Subtitles الانفجارات على الساحل الشرقي كانت تساوي ل 200 ميغاطن من الرؤوس النووية
    Büyük patlamalar ve kısmi çıplaklık olan acımasız bir gelecekti. Open Subtitles انه مستقبل يحوي الكثير من الانفجارات والتعري
    patlamalar, neredeyse bir anda oluveren kimyasal tepkimelerin bir sonucudur. Open Subtitles الانفجارات نتيجة للتفاعل الكميائي الذي يحدث في لحظات.
    Açıklanamaz şekilde ortaya çıkan küçük bir cisim, etrafa ışık ve enerjiden oluşan güçlü patlamalar yayıyordu. Open Subtitles كان هناك ظهور مفاجئ وغير مفهوم لمصدرِ صغير جداً قادر على بعث إنفجارات قوية جداً
    Bu patlamalar geçmişteki bitki krallığının uzak başlangıcına geçit açar. Open Subtitles هذه التفجيرات تفتح عبر اقسام ترجع في القدم إلى أصول بعيدة لمملكة النّبات
    İnanılmaz bir biçimde, hatta bu büyük patlamalar evrensel ölçekte sadece bir titreşimdir. Open Subtitles حتى هذه التوهّجات الضخمة ضئيلة بالمعيار الكوني
    Yani, o gün, patlamalar konusunda nelerolduğunadairpek çok yanlış yorum vardı. Open Subtitles لذا، كان هناك الكثير من الأفكار المضللة حول ما حدث فى ذلك اليوم من جهة الأنفجارات
    Bazen beynimde nükleer patlamalar olacağı fikrine kapılırım. TED بعض الأحيان لدي فكرة أن تفجيرات النووية على وشك أن تفجر في مخي.
    Ve patlamalar sırasında onları inch inch doğru yere yerleştirmiş olmalıyız. Open Subtitles الكل اكبر من مجموع الاجزاء اذا سوف يكون لدينا خمسه 200 مليون طن متفجرات
    Haberler gelmeye devam ediyor, Vezüv dağındaki patlamalar... ...kesiliyorlar, seri depremler ise gittikçe azalıyorlar. Open Subtitles التقارير الآتية تفيد بتراجع ثورات براكين قمم جبل فيزوف وسلسلة الزلازل بدأت بالتلاشي.
    Yani, orada patlamalar ve yangın vardı sonra birden bire bir düzine yaralı insanla ilgilenmek zorunda kaldım. Open Subtitles كان هناك أنفجارات وحريق وفجأة بدأت أحدق إلى العشرات من البشر المصابين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more