"patronuna söyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخبر رئيسك
        
    • قل لزعيمك
        
    • اخبر رئيسك
        
    • أخبري رئيسك
        
    Bir daha ki buluşmamız da, Patronuna söyle cüzdanını doldurup gelsin. Open Subtitles ثم حينما نتقابل ثانية أخبر رئيسك أن يُحضر حافظة نقوده سأتقاضى الأجر كاملاً
    Patronuna söyle... gelecek sefere insanlar ölecek. Open Subtitles والآن أخبر رئيسك أنه في المرة القادمة سيموت البعض
    Patronuna söyle, bu tekrar olursa, onun kapısını çalarım. Open Subtitles أخبر رئيسك إن حدث هذا مرة أخرى سأكون عند عتبة بابهُ
    Patronuna söyle, görüşülecek yeni bir gardiyan var. Open Subtitles قل لزعيمك أنه ثمة حارس مستجد أريد تعريفه به
    Patronuna söyle, görüşülecek yeni bir gardiyan var. Open Subtitles قل لزعيمك أنه ثمة حارس مستجد أريد تعريفه به
    Patronuna söyle, beni rahat bıraksın! Open Subtitles اخبر رئيسك ان يدعنى لحالى
    Patronuna söyle beni kazıklamayı kessin. Open Subtitles اخبر رئيسك ان يكف عن هذا
    Patronuna söyle bir an önce borcunu ödesin. Open Subtitles أخبري رئيسك أنه سيستعيدها عندما يدفع ما عليه من مستحقات للسيد جيسل
    Patronuna söyle, FBI peşimi bıraksın. Open Subtitles أخبر رئيسك أن يبعد المباحث الفيدرالية عني
    Patronuna söyle davetini bekliyorum. Open Subtitles أخبر رئيسك أننى أنتظر دعوته الشخصية
    Patronuna söyle, sadece bana ait olanı istiyorum. Open Subtitles أخبر رئيسك أني أريد فقط ماهو لي
    Patronuna söyle, bunu görmezden gelmeyeceğim. Open Subtitles أخبر رئيسك أنني لن أدع هذا الأمر يمر
    Patronuna söyle derhal beni arasın. Open Subtitles أخبر رئيسك أن يتصل بي فورا
    Patronuna söyle, bir dahaki sefere şeftalili vodka bulamazsa kendime yeni bir tedarikçi bulacağim. Open Subtitles أخبر رئيسك المرّة القادمة إن لم أحصل على (فودكا) الخوخ خاصّتي سأجد لنفسي موزّعاً جديدا
    Patronuna söyle. Çok güzel bir yeri varmış. Open Subtitles أخبري رئيسك أن لديه مكان رائع
    Patronuna söyle Çömlek benim. Open Subtitles أخبري رئيسك بإن الكسرة تخصني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more