"patronunum" - Translation from Turkish to Arabic

    • رئيسك
        
    • رئيستك
        
    • مديرتك
        
    • مديرك
        
    • رئيستكِ
        
    • رئيسكِ
        
    Evet, biz dostuz ama aynı zamanda senin patronunum! Emirleri ben veririm. Ne diyorsam onu yapacaksın! Open Subtitles أجل نحنا صديقان لكني أيضاً رئيسك وأدير هذه المنطقة لا تديرها لجنة
    İyi bir baba olmasam da patronunum. Open Subtitles ربما أكون أباً غير ناضج ولكنى مازلت رئيسك بالعمل
    Ben hala senin patronunum. O senetlerin yarısını sat. Open Subtitles أنا ما زلت رئيسك وانا اقول لك، قم ببيع نصف هذه العقود
    Ben sana arkadaşın olduğumu söylemedim. patronunum ve sen kuralları biliyordun Open Subtitles لم اقل يوما انكى صديقتى انا رئيستك وانت تعلمين أن القواعد على الجميع
    Bu arada cezaevinde sorarlarsa, ben senin patronunum. Open Subtitles بالمناسبة، إن سألوك في السجن، أنا رئيستك.
    patronunum ben, ben ne dersem yapacaksın. Open Subtitles أنا مديرتك وعليك فعل كل ما أقوله لك
    Bu konuda söyleyecek hiç bir şeyin yok, çünkü ben senin patronunum. Open Subtitles انت ليس لديك شيء لتقولة حول الموضوع لاني مديرك
    Senin patronunum ve o b*ktan şapkayı evde bırakmanı istediğimi söylüyorum! Open Subtitles لكن هنا أنا رئيسك فى العمل وأنا أقول لك ، أنني أريد منك أن تترك هذه القبعة اللعينة فى البيت
    Artık patronunum. Buna gülmek isteyebilirsin. Open Subtitles أنا رئيسك الآن لربما يجدر بك الضحك على ذلك المقلب
    O "Senin patronunum!" dedi. Ben de "İstifa ediyorum." dedim. Open Subtitles "ومن ثم يقول "أنا رئيسك" ومن ثم قلت "أنا أستقيل
    Hayır, ben haklıyım, sen yanılıyorsun ve emin ol yapıyorsun çünkü ben senin patronunum. Open Subtitles لا، أنا محق وأنت مخطئ وبالتأكيد ستقوم بها لأني رئيسك
    Eskiden bebek bakıcındım, şimdi ise patronunum. Open Subtitles يمكنك استخدامها لارع لي، والآن أنا رئيسك في العمل.
    Ama iki şekilde de, sanırım artık patronunum evet. Open Subtitles لكن اعتقد في اي من الاتجاهين، نعم، أنا رئيسك الآن.
    Sadece patronunum, sana sadece profesyonelce bir alan ayıran bir kişiyim. Open Subtitles رئيسك فحسب الذي يقدر قدراتك المهنية فحسب
    Bunu yapabileceğini söylemedim. Ayrıca ben senin patronunum, hatırladın mı? Open Subtitles لم أقل أن بوسعك الذهاب تذكر أنني أيضاً رئيستك
    Senin patronunum da güçlü, zengin, ateşli ve zekiyim de. Open Subtitles و رئيستك, و قوية , و غنية و مثيرة و ذكية.
    Joel, yardım etmek istiyorum gerçekten ama ben... hala patronunum. Open Subtitles أريد المساعده يا جويل لكن انا مازالت رئيستك
    - Ben bir kadınım, senin kadar akıllıyım ve senin patronunum. Open Subtitles أنا إمرأه و أنا ذكيه كما أنت و أنا رئيستك!
    patronunum. Makaleyi yazacaksın. Open Subtitles هذا لأنى ليست بنتك أنا مديرتك
    Ben senin patronunum ve sen de benim asistanımsın. Open Subtitles انا مديرتك, انت مساعدتي
    Bugün, ben senin patronunum ve sen de benim aşçımsın. Open Subtitles أنا مديرك فقط .وأنتِ رئيسة الطهاة
    Ben senin patronunum, Dr. Brennan. Open Subtitles أنا رئيستكِ يا د.
    Ben senin patronunum ve sana... sana pas verdim. Open Subtitles إنني رئيسكِ و قد تجاوزت حدودي معكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more