Çok güzel oldu, ortak, çok güzel! Senin payını nereye göndermemi istersin? | Open Subtitles | رائع جدا يا شريكي ، رائع جداً أخبرني أين أرسل حصتك ؟ |
Bize yalan söylemeye çalışıyorsun çünkü hala ailenin payını almak için beklediğini sanıyorsun. | Open Subtitles | مازلت تحاول الكذب لأنك تظن أن عائلتك ستأخذ حصتك هم لن يأخذوا شىء |
Burayı beğenmiyorsan payını alıp gidebilirsin. | Open Subtitles | إذا لم يعجبك المكان هنا يمكنك أن تأخذ نصيبك وتذهب |
Altınları şimdi bölüştürelim diyorum, Böylece, herkes kendi payını taşır. | Open Subtitles | انا اقول ان نقسمه الان وهكذا كل واحد يحمي حصته |
Sonra onlar da başkalarını sisteme katıp yenilerin yatırdıkları paranın bir kısmını kendilerine alırken sistemin kurucusu da kendi payını alıyor. | TED | ثم يتم تشجيعهم على تجنيد الآخرين ووعدهم بجزء من المال الذي استثمره هؤلاء الناس، بينما يأخذ المؤسس أيضًا حصة. |
Başka seçeneğimiz olmadığına ve Bay Pancake'in payını bölüşeceğine göre ona güvenmek zorundayız. | Open Subtitles | و سيكون علينا أن نأتمنها مادام ليس أمامنا خيار آخر و حيث أنها ستشارك السيد بانكاك فقط فى نصيبه بالطبع. |
Satışlardan elde edilen kardan olan payını bir sonraki ziyaretimde getiririm. | Open Subtitles | سأدفع لك في زيارة أخرى مع نصيب من الرَّيع حالما يتم بيعه سأكون بالإنتظار |
Yadsımaya gerek yok, nakitin aslan payını ben koydum. | Open Subtitles | لا تنكر أننى دفعت حصتك فى المشاركة من أموالى |
Sen daha konuş da payını iyice geç al. | Open Subtitles | إذا أستمريت في الكلام ، ستحصل على حصتك قريبًا |
Hepimiz ortağız, sen de payını alacaksın, bize güvenmiyorsan önce sen payını alırsın. | Open Subtitles | نحن جميعا شركاء على قدم المساواة في هذا المجال سوف تحصل على حصتك. إذا كنت لا تثق بنا سنعطيك حصتك اولا |
İyi olan her şeyden sen de payını alırsın. Senin gibi bir oğlan bunu hakediyor. | Open Subtitles | أتوقع أن تحصل على حصتك مما هو جيد شاب مثلك يستحق ذلك |
Ve ben de sana payını göndereceğim. | Open Subtitles | ، في يوم التسديد صدّق على الشيك ، إلى شركة حذوة الحصان الزرقاء التجارية ثمّ سأرسل لك نصيبك |
payını hak etmek için yapman gereken tek şey biraz kağıt işiyle yarın düğmeye basmak | Open Subtitles | كل ما تحتاجه للحصول على نصيبك هو ان تضيف بعض الاوراق لنا وتضغط الزر غدا |
Nicky Victor'un payını alacak, ben ufak bir şey alacağım, ...aldığım risk ile orantılı olmasa bile, ...sen 20 milyonunu alacaksın. | Open Subtitles | نيكى سيأخذ حصته وأنا أخذ حصه صغيرة لا تتناسب مع حجم المخاطرة التى سأقوم بها وأنت تأخذ صافى 20 مليون دولار |
anahtarları da vermedi. payını istiyormuş. | Open Subtitles | أنّه لن يتخلى عن المفاتيح وأنّه يريد حصته أيضاً |
Tamam. Tamam. Bundan sonra Frank'in payını bölüşeceğiz. | Open Subtitles | حسناً, حسناً سوف نقتسم حصة فرانك من الآن وصاعداً |
Niye kocasının payını alıp her şeyi unutmadı? | Open Subtitles | لتحصل على حصة زوجها وتدع الامر تذهب في ذلك؟ |
Bu arada Booth da kardan payını alıp, apaçık zafere koşuyor tam da kampanya döneminde. | Open Subtitles | في نفس الوقت يحصل بوث على نصيبه من الأرباح ونصر جميل على المستوى العام, في الوقت المناسب لموسم الحملة. |
Bu kasaba dediğin garip durumdan payını fazlasıyla aldı. | Open Subtitles | إن هذه البلدة لها نصيب كبير من هذا الهراء الجنوني |
Şu an hapiste ve annemin ismini uyuşturucu kârından payını almak için kullanıyor. | Open Subtitles | إنه في السجن و كان يستخدم اسمها لـ يجمع حصتها من عائدات المخدّرات |
Her neyle uğraşıyorlardıysa kendi payını alamadı. | Open Subtitles | مهما كان ما تورّطوا فيه فلم يحصل على حصّته |
Onları satmak çok uzun sürebilir ama satıldıktan sonra payını APS ile alacaksın. | Open Subtitles | ربّما أستغرق وقتًا طويلًا في تصريفهم لكنّ حصّتك ستردك في شحنة بريديّة. |
payını hazmedilir bir orana indir, o zaman konuşabiliriz. | Open Subtitles | عندما تقلّل نسبتك قليلاً، حينها يمكن أن نتكلّم. |
O senin payını da almak istiyor, bunun için sen gece geldiğinde seni öldürmek için birini tuttu. | Open Subtitles | هو قال انه يريد ان يحتفظ بحصتك لذا استاجر شخص ما لقتلك عندما تاتي بمنتصف الليل |
Sen bir araba satıp payını alana dek de böyle kalacak. | Open Subtitles | مالمدة التي ستقضينها حتى تبيعي سيارة وتحصلين على عمولة |
Sana normal terbiyeci payını ve beş yıl içinde özgürlüğünü vereceğim. | Open Subtitles | أعدك بحصة المدرب المعتادة و حريتك في غضون 5 سنوات |
Senin payını alacaklarsa olur tabii. | Open Subtitles | هم قَدْ يُقرّرونَ أخذ حصتكِ من الذهب أيضاً |
Utah' lı yoksul bir çocuk aslında fena durumda değildir yüksel ihtimalle, Amerikan rüyasından payını alacaktır. | TED | حالة الأطفال الفقراء في يوتا هي في الحقيقة جيدة، فهم على الأغلب يشاركون حصتهم ودورهم من الحلم الأمريكي. |