"paylaşmam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشارك
        
    • أتشارك
        
    • اشارك
        
    • أشترك
        
    • اقاسمها
        
    • أشاركك
        
    • أشاركه
        
    • لا أَستطيعُ الإشتِراك
        
    • أُشارك
        
    • أَستطيعُ الإشتِراك في
        
    • أتقاسم
        
    Sorumlu hekim beni tanıyı, hastalığın seyrini ve bakım seçeneklerini Harold ve ailesiyle paylaşmam için gönderdi. TED أرشدني الطبيب المعالج بأن أشارك مع هارولد وعائلته التشخيص والتنبؤ وخيارات الرعاية.
    Sürekli deniyorum. Karım daha fazla paylaşmam gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles أنا أدور في حلقات , زوجتي أخبرتني أنه علي أن أشارك المزيد
    Böyle devam ederse hiçbir şeyi paylaşmam. Open Subtitles لن أتشارك معكم بالحديث مجددًا لو . داوم على قيامه بذلك
    Hikayesini sizlerle paylaşmam için bana izin verdi. TED وقد اعطتني موافقتها لكي اشارك قصتها هنا معكم
    Ama imzamı paylaşmam, ve ayrıca Gece Katilini de paylaşmayacağım. Open Subtitles لكني لن أشترك في المقال ولا في "الطيار الليلي" أيضاً
    Yani paylaşmam gerekiyordu. Open Subtitles لذلك كان علي ان اقاسمها
    Biliyorum, acını paylaşmam çok zor. Ama paylaşıyorum. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ الإشتِراك في حزنُكَ؛ لَكنِّي أشاركك
    Cleaver insanlığın hilekar, seksist, iğrenç bir örneğidir, kendisiyle değil iş, asansör paylaşmam söz konusu olamaz. Open Subtitles "دانييل كليفر" مخادع، شهواني، فصيلة قذرة من البشر. الذي لن أشاركه في أي عمل.
    Ofisimi Wallace'la paylaşmam gerekiyordu, şu bodrumdaki yemek denetleyici herif. Open Subtitles من المفترض أن أشارك المكتب مع والاس الرجل متذوق الطعام في السرداب
    Ama, eve getirdiğim erkeklerin sevgisini başka bir kadınla paylaşmam. Anlaşıldı mı? Open Subtitles ولكنيّ لن أشارك مشاعر الود بين الرجل الذي أحضره للمنزل مع أي امرأة، أتفهمين؟
    Bir bebekle odamı paylaşmam gerektiğini düşünmüyorum. Open Subtitles لا أظن أنه من الجيد أن أشارك الطفل الغرفة
    Ben odamı ayakta işeyen bir kızla paylaşmam. Open Subtitles حسناً، لن أشارك غرفتي مع الفتيات اللاتي تتبول واقفات.
    Aslında iş verenlerim için yaptıklarımı kimseyle paylaşmam. Open Subtitles عادة لا أشارك بتفاصيل مخدومي مع أي أحد
    O psikopat kundakçıyla aynı kanı paylaşmam imkansız. Open Subtitles مِن المُستحيل أن أتشارك الدم مع ذلك المريض النفسي المُضرم للحرائق.
    O zaman paylaşmam gerekmez. Open Subtitles و حينها لن أضطر أن أتشارك معكما أي شيء
    Sizin gibi ibnelerle odamı paylaşmam ben. Open Subtitles أنا لن أتشارك غرفة معكم.
    Geçen gün Jerry Springer Şov'da "Kocamı paylaşmam" diyordular ve o iki karı birbirlerini tokat manyağı yaptılar. Open Subtitles في برنامج سبرينقر ليلة البارحة تكلم عن لن اشارك زوجي مع أحد وكان هناك مرأتين يتضاربان ، والجمهور تحمس
    Bu benim haberim. "Yazan" kısmını paylaşmam. Open Subtitles إنها قصتي، أنا لا أشترك في الخطوط الثانوية
    Onun için benim paylaşmam gerekti. Open Subtitles لذلك كان علي ان اقاسمها
    Sana benimkiden biraz verebilirim fakat ilk buluşmada biramı asla paylaşmam. Open Subtitles أستطيع أن أمنحكي بعضاً مني , ولكنني لن أشاركك جعتي في أول موعد.
    Seninle paylaşmam gereken bir şey daha var. Open Subtitles ثمّة أمر آخر يجب أن أشاركه معك
    Teknik olarak onlar benim, partnerim bu yüzden benim... her bulduğum yeni bilgiyi paylaşmam ... gerek. Open Subtitles أعني ، من الناحية الفنية ... إنهم شُركائنا لذا أنا مُضطرة أخلاقيا أن أُشارك معهم أيّ
    Seni kim gönderdi bilmem ama kimseyle paramı paylaşmam. Bu benim işim. Open Subtitles لا أعرف من أرسلكَ إلى هنا ولكنّي لن أتقاسم مع أيّ كان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more