"paz" - Translation from Turkish to Arabic

    • باز
        
    • لاباز
        
    Hazır olun, millet. Avenida de Paz'da trafik sıkışmak üzere. Open Subtitles إستعدوا يا رفاق, فنحن على وشك إغلاق شارع "دي باز"
    La Paz'dan geliyorum. New Mexico Polis Departmanı'ndan. Open Subtitles أنا أعمل فى لا باز فى قسم شرطة نيو مكسيكو
    Bu paranın iki gün önce La Paz'a ulaştırıImış olması gerekiyordu. Open Subtitles هذا المال كان يفترض أن يتم تسليمه قبل يومين فى لا باز
    Javier Acosta'nın Octavia Paz'dan daha fazla hikayesi var. Open Subtitles لخافيير أكوستا قصصٌ أكثر من أوكتافيو باز.
    Size bir not bırakmaya çalıştım. La Paz'a gidiyorum. Open Subtitles لقد حاولت أن أترك لك رسالة، أنني في طريقة إلي لاباز
    David De Paz,görev sırasında açıIan ateş sonucu yaralanan eski bir polis görevlisi. Open Subtitles ديفيد دي باز" هو شرطي سابق" أصابته رُصاصة بالشلّل
    Çıkış biletim La Paz'da demirlemiş bir tekne. Open Subtitles وسيلة هربي قارب ينتظر في ميناء باز
    Ben La Paz'dan bir tekneyle kaçacaktım. Open Subtitles وسيلة هربي قارب ينتظر في ميناء باز
    Bir diğeri de La Paz, Bolivya'ya. Open Subtitles وواحدة اخرى الى لا باز , بوليفيا
    Nobel ödüllü Octavio Paz'ın sözleriyle: "Sor Juana'nın çalışmalarının tarihin bir ürünü olduğunu söylemek yeterli değildir, tarihin de onun çalışmalarının bir ürünü olduğunu eklememiz gerekir." TED على حد تعبير الحائز على جائزة نوبل أوكتافيو باز: "لا يكفي أن نقول أن عمل سور جوانا هو نتاج التاريخ؛ يجب أن نضيف أن التاريخ هو أيضاً نتاج عملها".
    Top şimdi 5 sırt numarası ile David De Paz'da. Open Subtitles "الكرة تمُرّ إلى رقم 5 "ديفيد دي باز
    De Paz, Arjantin savunmasını aşarak,sayı kaydetmeyi başarıyor. Open Subtitles دي باز) يصمد ضدّ الدفاع الأرجنتيني ويُسدّد)
    La Paz'daki o teknede olmak daha iyi olurdu, değil mi? Open Subtitles اللعنة ، أين قارب باز الآن
    La Paz'a giden arkadaşlarınızın peşinden mi gitmek istiyorsunuz? Open Subtitles أتريد أن تذهب خلف أصدقائك إلى (لا باز) ، في (بوليفيا)؟
    Bu gece için. Minneapolis St. Paul havaalanından La Paz, Bolivya'ya. Open Subtitles تغادر الليلة من (ساينت بول)، (مينيابوليس) إلى (لا باز)، (بوليفيا)
    La Paz'ın güneyinde küçük bir manastıra saklandım. Open Subtitles وتحصنت في ديرٍ صغير جنوب "لا باز".
    La Paz'ın güneyinde küçük bir manastıra saklandım. Open Subtitles وتحصنت في ديرٍ صغير جنوب "لا باز".
    Deprem. Ya da "Paz de la Huerta". Open Subtitles الزلزال، ام باز دي لا هويرتا
    Octavio Paz'ın ufak bir bölümünü daha kim okumak ister? Open Subtitles من منكم يود أن يقرأ جزءاً آخر من كتابات ( أوكتافيا باز ) ؟
    Bunlar La Paz'daki genelevin dışında suikastın hemen ardından ATM'den çekilmiş bir dizi fotoğraf. Open Subtitles لدينا سلسلة من الصور إخذت بواسطة ماكينة صرف فوري خارج لاباز بعد لحظات من الإغتيال في بيت الدعارة
    Buralardaki bütün madenler, maaşlarını La Paz'dan alırlar. Open Subtitles ...كل منجم هنا لديه جدول رواتب يحصل عليه من لاباز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more