"pazu" - Translation from Turkish to Arabic

    • بازو
        
    • باتزو
        
    - Pazu, çıkmadan makineyi yağla! Open Subtitles "بازو" قم بتزييت الماكينة اللعينة -حسناً
    Seni net göremiyorum ama sesin Pazu'nunkine benziyor. Open Subtitles لا يمكنني رؤيتك جيّداً بعد أيها العفريت لكن صوتك كصوت "بازو"
    Al kullan, ama Pazu'yu ve beni rahat bırak! Open Subtitles خذها واحتفظ بكنوز "لابيوتا " لنفسك اتركني أنا و "بازو" وشأننا أرجوك
    Bu da bizi hatırlamanız için bir hatıra! Güzel atış anne, çok güzel! Pazu, geliyorlar. Open Subtitles هذا هدية لكي تتذكروننا المقعد متحرك كثيرا امي انه متحرك كثير هي, باتزو, ها قد اتوا
    Seni net göremiyorum ama sesin Pazu'nunkine benziyor. Open Subtitles انا لا استطيع رؤيتك جيدا, ايها العفريت لكنك تمتلك صوت باتزو
    Pazu, sana anlatmadığım bir şey var. Open Subtitles باتزو اسمع, هناك شيء انا لم اخبرك به بعد
    Nasıl yapacağımı bilmiyorum! Lütfen Pazu'yu göreyim. Open Subtitles أنا حقاً لا أعلم شيئاً أرجوك دعني أرى "بازو"
    İşbirliği yaptığın takdirde eminim Pazu'yu serbest bırakacaklardır. Open Subtitles في حال ان تعاونتِ أنا متأكدٌ بأن أياً من كانت له السلطة سيمنح لـِ"بازو" الحرية
    - Pazu, benim için. - Laputa'yı unut. Open Subtitles "بازو" افعل هذا من أجلي , انس أمر لابيوتا
    Robot bizi buraya getiriyormuş Pazu. Open Subtitles الرجل الآلي كان يقودنا لهذا المكان يا "بازو
    Bahçeye zarar vermelerine izin veremeyiz Pazu. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعهم يدمرون الحديقة "بازو"
    Pazu, hâlâ hayattayken git buradan! Open Subtitles لا "بازو" أخرج من هنا والق بالبّلورة بعيداَ
    Pazu, kalk hadi, kalk! Open Subtitles لا هل أنت بخير "بازو"؟ يجبأنتنهض"بازو"
    Pazu, çok üzgünüm. Büyük bir yanlış anlama olmuş. Open Subtitles "بازو" أنا آسف لكن هناك سوء تفاهم كبير
    Pazu, kalk hadi, kalk! Open Subtitles لا هل انت بخير باتزو عليك ان تستيقض, باتزو
    Nasıl yapacağımı bilmiyorum! Lütfen Pazu'yu göreyim. Open Subtitles انا حقا لا اعلم اي شيء ارجوك دعني ارى باتزو
    Hemen geliyorum! Çok üzgünüm, Pazu. Open Subtitles سأنزل حالا انا اسفة جدا, باتزو
    Al kullan, ama Pazu'yu ve beni rahat bırak! Open Subtitles فقط خذها و احتفض بكنز لابوتا لنفسك لكن اترك باتزو و انا لوحدنا ... ...
    İşbirliği yaptığın takdirde eminim Pazu'yu serbest bırakacaklardır. Open Subtitles في الوقت الحالي اذا تعاونتي انا متاكد مهما كان الشخص المسؤل سيتم اعطاء باتزو حريته لوشيتا...
    - Pazu, benim için. Open Subtitles باتزو, افعل هذا من اجلي انسى امر لابوتا
    Anne! Pazu geri dönmüş! Open Subtitles مامي, انه باتزو باتزو في الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more