"peşimizde" - Translation from Turkish to Arabic

    • يطاردنا
        
    • يلاحقنا
        
    • خلفنا
        
    • تلاحقنا
        
    • يتبعنا
        
    • يتعقبنا
        
    • تطاردنا
        
    • تتبعنا
        
    • يتتبعنا
        
    • يلاحقوننا
        
    • أثرنا
        
    • وراءنا
        
    • يطاردوننا
        
    • ورائنا
        
    • بعدنا
        
    Randall ise peşimizde ve bizi öldürmeye çalışıyor. Open Subtitles حاولنا إعادتها، لكن ووترنوز لديه مؤامرة الآن راندل يطاردنا ويحاول أن يقتلنا
    Şimdi de bizim peşimizde. Open Subtitles إضافةً إلى المتاجر الكبرى والآن يلاحقنا والسبب؟
    Bir grubun peşimizde olması yetmedi mi? Git! Open Subtitles ألا تظن أن فرقة مطاردة واحدة خلفنا تكفى ؟
    ama şimdi peşimizde ki iblise odaklanalım, Tamam mı? Open Subtitles دعينا نركّز على الشيطانة التي تلاحقنا الآن، اتفقنا؟
    Muskayı bulduk ama şimdi de canavarlar peşimizde. Open Subtitles وجدنا التعويذة، لكن الآن هناك وحوش يتبعنا
    Füze hala peşimizde ve yaklaşıyor. Open Subtitles الصاروخ مازال يتعقبنا ويقترب أكثر المسافة :
    Gerçekten de akademidekilerin hala peşimizde olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أتظنين حقا أن الأكاديمية لا تزال تطاردنا ؟
    Biliyor musunuz, peşimizde çok kişi var yakında bir telefon bulup bir araç çağıramazsak bu geceden canlı çıkamayacağız. Open Subtitles أتعرفين، يطاردنا الكثير من الأشخاص... إذا لم نعثر على هاتف يعمل قريباً ونطلب المساعدة... لن ننجو من تلك الليلة
    Sorun yok, artık peşimizde değil. Open Subtitles الأمر على ما يرام هو لم يعد يطاردنا بعد الآن
    Neden sürekli bizim peşimizde olduğunu çözmeye çalışıyoruz. Open Subtitles نحن فقط نحاول أن نعرف لماذا هو دائما يطاردنا ؟
    Yani yaralı değilim ama peşimizde insanlar var. Open Subtitles أعنى .. أنا لست مصابة لكن هناك من يلاحقنا
    peşimizde kim varsa, bütün geceyi bizi arayarak geçirdi. Open Subtitles أيّا كان من يلاحقنا فقد قضى الليل بطوله في البحث عنا
    Lütfen bana duvarlarda... buradan nasıl çıkacağımızı açıklayan... veya en azından peşimizde olan lanet olasıcıların ne olduğuna dair bir şeyler olduğunu söyleyin. Open Subtitles من فضلك أخبرني أن هناك شيء على هذا الجدار يفسر كيفية الخروج من هنا أو على الأقل ما الذي يلاحقنا
    Koş! Bağıran adamlar peşimizde! Open Subtitles علينا ان نختفي من هؤلاء الرجال البخلاء الذين يصرخون خلفنا
    O adamlar bizim peşimizde olmayabilirler. Open Subtitles . هؤلاء الأشخاص قد يكونون لا يلحقون خلفنا
    peşimizde gemi var mı diye bir tarama yapalım. Open Subtitles اجرِ فحصًا على مركبات فضائية تلاحقنا.
    O biizm peşimizde. Penelope diğerleriyle daha güvende olacak. Open Subtitles أنظر، هو يتبعنا هي أكثر أمانا معهم.
    Hadi çocuklar, peşimizde birileri var ve biz kim ya da ne olduklarını bile bilmiyoruz. Open Subtitles لا عليكم يا رفاق ، هناك شيء يتعقبنا و لا نعرف ماهيته أبداً
    - İki ölüm uçağı peşimizde. - Nasıl olabilir? Open Subtitles منزلقتان تطاردنا كيف يمكن ذلك؟
    Garip ve olağandışı demişken bir taksi havaalanından beri peşimizde. Open Subtitles بمناسبة الكَلام عن الغريب وغير العادي. فتلك سيارةِ الأجرة تتبعنا منذ أن تَركنَا المطارَ.
    peşimizde biri olduğuna eminim. Open Subtitles أضمن لكم أن أحداً ما يتتبعنا. لا أحد يتتبعنا.
    Evet, yanımda ama Ziyaretçiler peşimizde. Open Subtitles لكنّ الزائرين يلاحقوننا يجب أن أغادر المدينة
    Bir cesedi de peşimizde sürüklersek takip edilmemiz çok kolay olur. Open Subtitles لن يكون من الصعب تعقب أثرنا ونحن نجر جثة
    peşimizde biri var. Üç araba geride, sağ şeritte. Open Subtitles حصلنا على صديق ثلاث سيارات وراءنا على المسار الداخلى
    peşimizde olan adamlar bu karartmanın sorumluluları. Open Subtitles .الرجال الذين يطاردوننا هم المسؤلون عن هذا الظلام
    Yalan söylediğimiz için peşimizde değil gerçeği söylediğimiz için peşimizde. Open Subtitles هو ليس ورائنا لأننا كذبنا هو ورائنا لأننا أخبرنا الحقيقة
    Bu adamlar geçen geceden beri peşimizde. Open Subtitles أولئك الرجال كانوا بعدنا منذُ ليلة الأمس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more