"peşimizden" - Translation from Turkish to Arabic

    • خلفنا
        
    • تتبعنا
        
    • بعدنا
        
    • ورائنا
        
    • يلاحقنا
        
    • يلاحقوننا
        
    • يتبعنا
        
    • تبعنا
        
    • سيلاحقنا
        
    • ملاحقتنا
        
    • وراءنا
        
    • لملاحقتنا
        
    • لحاقك
        
    • تطاردنا
        
    • تلاحقنا
        
    peşimizden gelmezler. Elimizde ne var ki? Open Subtitles . لن يأتوا خلفنا ما الذي حصلنا عليه منهم ؟
    Daha sonra bizim peşimizden gelmeyeceğiniz nereden bileceğiz? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أنك لن تسعى خلفنا في المرة القادمة ؟
    Eğer peşimizden birilerini göndermeye kalkarsan, hepsini öldürürüm. Open Subtitles و إذا حاولت ان ترسل شخص ما خلفنا سوف أقتلهم
    Bizim peşimizden gelmesini engellemek için ne gerekiyorsa yapmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تقومي بكل ما تستطيعين لمنعها من أن تتبعنا
    O şeyi peşimizden kimin gönderdiğini bulmadan vazgeçmeyeceğim. Open Subtitles لا أَتوقّفُ حتى أُكتشفْ الذي أرسلَ ذلك الشيءِ بعدنا.
    Ve url'nize eriştiğini öğrendiğinde, onu geri almak için ekibini peşimizden gönderdin. Open Subtitles و عندما اكتشفت أن دخل إلى رابطكم أرسلت فريق عمليات ورائنا ليستعيده
    peşimizden gelen de yok. Open Subtitles لما نحن نسرع ؟ ... لا أحد يلاحقنا
    peşimizden buraya gelmeye cesaret edemezler. Open Subtitles إنهم لن يلاحقوننا أبداً إلى هنا .لن يتجرؤا
    Keşişler peşimizden gelmiyor. Bizi vampire bıraktılar demektir. Open Subtitles حسناً , لا يتبعنا محضرون سوف ينقذونا من ذوات الأسنان غير المنتظمة
    Checnik'i alınca, tüm adamları da peşimizden gelecek. Open Subtitles نحن نخطف تشيكتشك , وكل هؤلاء الرجال يأتون خلفنا.
    Bakın, Childs size her şeyi göstermemi istiyor çünkü sizden sonra Beltran'ın avukatı bizim peşimizden gelecek. Open Subtitles أنظروا يا رفاق تشايلدز يريد مني أن أريكم كل شيء لأن محامو بالترين سوف يسعون خلفنا بعد ذلك
    peşimizden gelecekler. Arthur'un hayatta olduğunu biliyorlar. Open Subtitles إنهم سيسعون خلفنا إنهم يعلمون أن آرثر لا زال حيًا
    Yerimizi biliyorlar, neden peşimizden gelmiyorlar? Open Subtitles إنهم يعلمون طريقنا , لماذا لا يأتوا خلفنا
    Bizim peşimizden gelmez demiştin. Open Subtitles نعم، حسنً هل تقول أنها لن تأتي من خلفنا.
    Köpeklerin peşimizden gelmesine izin verme, yiyeceğimiz zaten az... Open Subtitles لا تدع الكلاب تتبعنا ، لا يوجد لدينا ما يكفي من الطعام
    Biz bankayı soyduktan sonra peşimizden geldiler, ve hepimizi tek seferde indirdiler Open Subtitles بعد أن سرق البنك, وأنها جاءت بعدنا .يقتلنا مرة واحدة في كل مرة
    Hareket eder etmez raylara atladılar ve peşimizden koşmaya başladılar. Open Subtitles في اللحظة التي يفسح القطار لهم مجالاً فسيقفزون على المسار ويبدأون بالجري ورائنا
    Eğer suçlu varsa, suç hepimizde. Enkazdan buraya peşimizden gelmiş olmalı. Open Subtitles لو كان خطئ أي شخص فهو نحن من المؤكد انه تبعنا من الحطام الي هنا
    Kaçarsak babam peşimizden gelir. Open Subtitles اذا هربنا ،ابي سيلاحقنا مرة أخرى
    peşimizden koşacağına, kendi eyaletinde... zavallıların hakkını koruyor olmalıydın. Open Subtitles كان عليك أن تبقى فى موطنك لحماية الفقراء , وليس ملاحقتنا
    Kurtulup peşimizden gelsin diye mi? Open Subtitles فرصة للنجاة، إذا سوف يسعى وراءنا مُجدااً.
    peşimizden buraya kadar geleceklerini tahmin etmemiştim. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنهم سيأتون هنا لملاحقتنا
    Demek bu yüzden bizim peşimizden ülkeyi dolaşıp o cinayetleri işledin? Open Subtitles حسنا,إذن هذا هو سبب لحاقك بنا عبر البلاد و قلدت هذه؟
    Bütün ülkede peşimizden koşan ve beni tekrar hapise tıkmaya çalışan mı? Open Subtitles التي كانت تطاردنا في كل مكان لأعادتي إلى حكم الأعدام
    Anılarımız peşimizden kovalamasa yaşamdaki kaç deneyimimiz çok daha acısız olurdu, farkında mısın? Open Subtitles هل تدركين كم تجربة في الحياة ستغدو أقل إيلاماً مالم تلاحقنا ذكرياتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more