"pek çoğunuzun" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكثير منكم
        
    • معظمكم
        
    • الكثيرين منكم
        
    Pek çoğunuzun başka bir teoriden yana olduğunu biliyorum. Open Subtitles الآن، أعرف بأن الكثير منكم شاركوني في نظريات أخرى
    Yönetmek için çok genç olduğum konusunda Pek çoğunuzun Quarren'lar ile aynı fikirde olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles اعلم ان الكثير منكم يتفق مع الكوريين اننى صغير لان احكم
    Şimdi, Pek çoğunuzun bildiği üzere, bu henüz devam eden bir çalışma. Open Subtitles الان كما يعرف الكثير منكم مازال العمل على المسرحية جاري
    Böylece gizlice kaçtım ve Pek çoğunuzun yapmakta olduğu şeyi yapmaya başladım, çiftçilik. Open Subtitles لذلك تسللت الى الخارج ولقد كنت أعمل ما يعمله معظمكم الزراعة
    Pek çoğunuzun bildiği gibi O ülkesi Burma'da bir demokrasi kahramanı. TED مثل معظمكم يعرف ، هى بطلة للديموقراطية فى بلدها ، بورما .
    Pek çoğunuzun yakında karanlık internette olacağını düşünmemin sebeplerinden biri de bu. TED وهذا واحدٌ من الأسباب التي أرى أنها ستجعل الكثيرين منكم يدخلون إلى الشبكة المظلمة قريبًا جدًا.
    Pek çoğunuzun YÖS'lüleri Topluma Kazandırma ile ilgili endişelerinizin olduğunu biliyorum. Open Subtitles أفهم أن الكثير منكم يتشاركون الخوف في مساعدتهم في السكن
    Ben Wesenları Pek çoğunuzun anlayamayacağı biçimde anlıyorum. Open Subtitles إنني أفهم طبيعة طبيعة الـ"فيسن" بشكل يعجز عنه الكثير منكم.
    Pek çoğunuzun bildiği üzere adım, Marty Baron. Open Subtitles كما معظمكم يعرف الآن، اسمي هو (مارتي بارون).
    Pek çoğunuzun bildiği gibi, kısa süre önce Massimo Corteleoni James Holt markasının büyümesine yatırım yapmayı kabul etti. Open Subtitles كما يعرف معظمكم... (ماسيمو كورتوليوني)... وافق مؤخراً على تمويل توسع أعمال (جيمس هولت)
    Pek çoğunuzun bilmediği... ...burada konuştuğum havadaki otoyol... 10 yıldır yapım aşamasındadır. TED دون علم الكثيرين منكم الطريق السريع في السماء الذي أتحدث عنه هنا تحت الإنشاء طوال 10 سنوات.
    Pek çoğunuzun kahraman gibi olmadıklarını hissettiğinize eminim ama Lazer Takımı'ndaki her kişiyi bizzat kendim seçtim. Open Subtitles أنا أعلم أن الكثيرين منكم شعر أنهم لا يبدون كالأبطال ولكن أنا شخصيا أهنئ كل عضو من فريق الليزر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more