Doğruluğu çok kesin olmayan ama pek çok insanın anlattığı bir hikaye vardır. | TED | هناك قصة، التي هي ليست مؤكد أنها صحيحة، لكن يرويها الكثير من الناس. |
pek çok insanın yardımıyla bunların hepsi çok çabuk gerçekleşti | TED | وكل هذا حدث بشكل سريع بفضل مساعدة الكثير من الناس. |
Orada saatlerce pek çok insanın gözü önünde dikilmişti, görünüşte bir şey yoktu. | Open Subtitles | كان يقف هناك لساعات، الكثير من الناس كانوا يشاهدونه، لا شيء يبدو خاطئاً. |
Ama pek çok insanın anlamadığı nokta şu | TED | لكن هناك ما لم يفهمه معظم الناس بخصوص الأوكسيتوسين. |
Bu, yaşlanma riski altındaki pek çok insanın, hemen ya da daha yavaşça, artık koruma altında olduğu anlamına gelir. | TED | وهذا يعني أن معظم الناس الذين هم في خطر بسبب الشيخوخة ، سواء أكان الخطر اكثر او اقل استعجالا، هم الآن في وضع مَحْمِيّ. |
Tanrı kimdir? Ve siz Tanrı kelimesini söylediğinizde dahi, eminim ki pek çok insanın o anda keyfi kaçacaktır. | TED | من هو الرب؟ وأنا مدرك تماماً أنك حين تقول كلمة الرب, سيتحول عنك الكثير من الناس على الفور |
pek çok insanın, bu değişimde ısrar etmek için örgütlenmesi önemli. | TED | المهم أن الكثير من الناس نظّموا وأصّروا على هذا التغيير. |
pek çok insanın hile yapabileceğini öğrendik. | TED | لقد تعلمنا أن الكثير من الناس يمكنهم الغش. |
Ve şimdi pek çok insanın hayatını değiştirebilecek üç yeni icat hakkında kısaca konuşmak istiyorum. | TED | وأود التحدث باختصار شديد عن ثلاثة اختراعات جديدة التي ستغير حياة الكثير من الناس |
Evet. Patlama bu sene pek çok insanın tatilini mahvedecek. | Open Subtitles | نعم، لن يذهب الكثير من الناس للاجازات هذه السنة |
İşin gerçeği, pek çok insanın düşü bu tacı kazanmaktır. | Open Subtitles | الصفقة كانت، الكثير من الناس يحلمون أنهم فى يوم ما سيربحون هذا التاج |
Ne olmuş? pek çok insanın silahı var. | Open Subtitles | و ماذا في ذلك , الكثير من الناس يملكون بنادق |
Ne olmuş? pek çok insanın silahı var. | Open Subtitles | و ماذا في ذلك , الكثير من الناس يملكون بنادق |
Bu pek çok insanın inandığı bir senaryo. | Open Subtitles | هذا هو السيناريو الذي يعتقده الكثير من الناس |
pek çok insanın bunu söylediğini biliyorum ama ben ciddiyim. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الناس يقولون ذلك, لكن لديّ محاسبي الخاص ليدير الأرقام |
- Tırnakları çok zayıf. - pek çok insanın tırnakları zayıftır. | Open Subtitles | ضعف نمو الأظافر - الكثير من الناس لديهم أظافر سيئة - |
Ama son günlerde artan bir sıklıkta suyun altında korkunç şeyler de görmeye başladım, pek çok insanın farkında olmadığını düşündüğüm şeyler. | TED | ولكن أكثر فأكثر هذه الأيام ارى الأشياء الفظيعة تحت الماء وكذلك الأمور التي لا اعتقد ان معظم الناس يدركونها |
pek çok insanın ödünü koparıyor çünkü son 59 yıldır en özgür, en tartışmalı, en dürüst yayın. | Open Subtitles | انها تخيف معظم الناس هنا لأنها الأكثر حرية. الأكثر إثارة للجدل. |
Bu pek çok insanın sorduğu ilk şeydir, ağızlarındaki tıkacı çıkardığımda ağızlarından çıkan ilk şey budur. | Open Subtitles | هذا أول ما يطرحه معظم الناس أوّل ما يخرج من أفواههم حين تزال الكمامة من على أفواههم : من أنت ؟ |
pek çok insanın, geçemeyeceği sınırlar vardır. | Open Subtitles | معظم الناس عندهم حد معين لن يستطيعو تجاوزه |
pek çok insanın hayatında, yasaları çiğnemek pahasına bile olsa istediği şeyler vardır. | Open Subtitles | معظم الناس لديهم شيء ما في الحياة ويريدون خرق القانون للحصول عليه |