Görecek pek bir şey yok ama yapısal olarak sağlam. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير لنرى, ولكن يبدو سليما من الناحية الهيكلية. |
pek bir şey yok, tarayıcı geçmişi sıradan sosyal medya siteleri ile dolu. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير هنا عدا بعض مواقع التواصل الإجتماعي التي تملأ تاريخ متصفِّحه |
Burada pek bir şey yok. Sadece buhar odaları ve jeneratörler olmalı. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير هنا في الأسفل قد توجد غرف التدفئة و المولدات |
pek bir şey yok aslında. Babamın birkaç ayak işini hallediyordum. Peki ya sen? | Open Subtitles | ليس الكثير فقط بعض المهمات لوالدي , ماذا عنك |
Aslında pek bir şey yok. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير, قال الشهود بأنهم شاهدوا شخصاً من الشرق الأوسط |
Uyanıp pervasız ve aptal gibi görünmeden söyleyebileceğim pek bir şey yok İngiliz. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير أستطيع قوله دون أن أبدوا سخيف أو أحمق يا إنكليزية |
Yıldızları izleyerek düşüneyim demiştim ama bu gece bakacak pek bir şey yok. | Open Subtitles | خرجت للنظر في النجوم والتفكير، ولكن ليس هناك الكثير للنظر اليه هذه الليلة |
pek bir şey yok ama at satışından sonra kasabaya gidebiliriz. | Open Subtitles | حسنا, ليس هناك الكثير لكن بعد بيع الاحصنة يمكننا ان نذهب الى المدينة |
Adamı suçlamak için hala yeterince kanıtımız yok yani bu noktada yapabileceğimiz pek bir şey yok. | Open Subtitles | بأن نحن لانزال ليس لدينا مايكفي لأعتقال هذا الرجل لذلك ليس هناك الكثير يمكننا القيام به في هذه المرحلة |
Aklında bulunsun, itirafta bulunmuş bir terörist için yapabileceğim pek bir şey yok. | Open Subtitles | أبقِ في بالك، ليس هناك الكثير أستطيع فعله لإرهابي معترف. |
Galiba içeride vücut çalışmak dışında yapacak pek bir şey yok. | Open Subtitles | لكني أعتقد أنه لا يوجد الكثير لتفعله بالداخل غير ضرب الحديد |
tüm dünyada ise bundan çok daha fazla görme engelli, sarı nokta hastalığı gibi retina hastalıkları yüzünden görememekte ve onlar için yapılabilecek pek bir şey yok. | TED | وهناك اكثر من هذا بكثير حول العالم وهم مصابون بالعمى تبعاً لأمراض اصابت الشبكية من مثل التنكس البقعي و لا يوجد الكثير مما يمكننا القيام به حيالهم |
Bugünlerde televizyonda izlenecek pek bir şey yok. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير لمشاهدته في التلفاز هذه الأيام |
pek bir şey yok. Ölü tamirciler infaz edilmiş. | Open Subtitles | ليس الكثير لقد قتلوا كل الميكانكيون |
pek bir şey yok. | Open Subtitles | ما الذي يجري؟ أوه، ليس الكثير .. |
Elimden geleni yaparım fakat elimde pek bir şey yok. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي ولكن ليس لدي الكثير لأعمل عليه |
pek bir şey yok. Bankanın içinde duman vardı. Kapı kilitliydi. | Open Subtitles | ليس كثيراً كنت بجانب البنك و كان الباب مقفلاً و حاولت أن ألقي نظرة إلى الداخل |
Şu an enkazı inceliyorum, ama sağlam kalan pek bir şey yok. | Open Subtitles | أنا أبحث بين الحطام الاّن ولكن لايوجد الكثير |
Bugün yapabileceğimiz pek bir şey yok. | Open Subtitles | ليس هناك ما يمكننا القيام به هنا اليوم |
pek bir şey yok. Ne fotoğraf ne posta. | Open Subtitles | ليس بالكثير ، فلا يوجد صُور ولا توجد رسائل إلكترونية |
pek bir şey yok. | Open Subtitles | حَسناً، لا شيء كثير. |
Bakacak pek bir şey yok. | Open Subtitles | بطاقات بريدية ، قصاصات أخبار ، ليس كثيرا للإستمرار |
Michael Stanton'la ilgili pek bir şey yok, | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير عن مايكل سانتون لكنني سأرسله الآن |
pek bir şey yok. 4 gündür Delhi'deki Dışişleri Bakanlığına ulaşmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | لا شيء من ذلك بكثير. كنا نحاول أن وصول إلى وزارة الشؤون الخارجية... ... في دلهي لمدة أربعة أيام، ولكن لم ينجحوا في. |
Hiç. pek bir şey yok. Sende durumlar ne? | Open Subtitles | لا شيء مهم كيف الأمور معك؟ |
Ama biraz yardım iyi olurdu. Yapabileceğim pek bir şey yok. | Open Subtitles | ليس هنالك الكثير مما يُمكنني فعله الفيدراليين يتولون الأمر |