"pek iyi görünmüyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تبدو بخير
        
    • تبدو بحالة جيدة
        
    • لا تبدين بخير
        
    • تبدو بصحة جيدة
        
    • تبدو بحال أفضل
        
    • تبدو بحالٍ ممتاز
        
    • لاتبدو بخير
        
    • لاتبدو على مايرام
        
    • لا تبدو بأفضل حال
        
    • لا تبدو على ما يرام
        
    • أنت لا تَبْدو
        
    Pek iyi görünmüyorsun. İyi olduğundan emin misin? Open Subtitles لا تبدو بخير هل انت متأكد انك على مايرام؟
    -Pek iyi görünmüyorsun. -Sen de Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles أنت لا تبدو بخير وأنت لا تنظر جيدا إلى نفسك
    Neden ben kullanmıyorum, sen Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles لم لا تتركني أقود أنك لا تبدو بحالة جيدة
    Hala Pek iyi görünmüyorsun. Belki de Ağustos'ta gitmeliyiz. Open Subtitles لا زلت لا تبدين بخير ربما علينا الذهاب بعيداً في أغسطس
    Pek iyi görünmüyorsun. Ama tatlım, sen de benimle gelsen? Open Subtitles والآن يا فرانك اذهب إلى المتجر ثم عد للمنزل لتتناول دواءك فأنت لا تبدو بصحة جيدة
    - Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles لا تبدو بحال أفضل.
    Pek iyi görünmüyorsun. Bir tek ok bile atabileceğini sanmam. Open Subtitles لا تبدو بحالٍ ممتاز , أشكّ في قدرتك على تصويب سهم واحد
    Sen de Pek iyi görünmüyorsun, dostum. Sağlak mısın solak mı? Open Subtitles أنت أيضًا لا تبدو بخير حال، أأنت أيمن أم أعسر؟
    Bebeğim, sen... Sen Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles حبيبي انت لا تبدو انت لا تبدو بخير
    Sen de Pek iyi görünmüyorsun, dostum. Open Subtitles اقصد انت ايضا لا تبدو بخير يا رجل
    Eh, sen de Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles حسنا و انت ايضا لا تبدو بخير
    Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles أنت لا تبدو بخير
    Pek iyi görünmüyorsun Bay Davies. Open Subtitles لا تبدو بحالة جيدة يا سيد ديفيز
    Tatlım, Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles أووه عزيزي أنت لا تبدو بحالة جيدة
    Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles اللعنة، إنك.. إنك لا تبدو بحالة جيدة.
    Kaba görünmek istemem ama Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أقصد أن أبدو فظاً لكنكِ لا تبدين بخير.
    12 saatlik uykudan sonra Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles بعد 12 ساعة نوم , لا تبدين بخير.
    İyiyim, bana zarar vermediler. Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تبدين بخير
    Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles لا تبدو بصحة جيدة
    - Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles لا تبدو بحال أفضل.
    - Orada dur. Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles - توقف حسناً أنت لاتبدو بخير
    - Hey Mooney, Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles مون، لاتبدو على مايرام
    Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles لا تبدو بأفضل حال.
    Pek iyi görünmüyorsun, Teğmen. - Hasta mısın? - Hayır, efendim. Open Subtitles لا تبدو على ما يرام يا حضرة الملازم هل أنتَ مريض؟
    Pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles أنت لا تَبْدو طبيعيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more