"peki ya siz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا عنك
        
    • ماذا عنكِ
        
    • وماذا عنك
        
    • ماذا عنكم
        
    • ماذا عنكما
        
    • وماذا عنكِ
        
    • وأنت يا
        
    • ماذا عنكَ
        
    • ماذا عن نفسك
        
    • وماذا عن بقيتكم
        
    • وأنت كيف حالك
        
    Bence o dünyadaki en güzel kadın. Peki ya siz? Open Subtitles ما زلت أراها أجمل امرأة في العالم ماذا عنك ؟
    Peki ya siz? Bu durum size ne yapacak? TED و لكن ماذا عنك انت؟ كيف سيؤثر عليك انت؟
    Acele Dijon'a gitmem gerekiyor. Peki ya siz? Open Subtitles أنا في عجلة من أمري لكي أصل الى ديجون و ماذا عنك ؟
    Peki ya siz bayan, bilete mi ihtiyacınız var? Open Subtitles حسناً ماذا عنكِ أتريدي تذكرة سيدتي؟
    Tamamıyla katılıyorum. Peki ya siz, Franklin? - Ne? Open Subtitles اوافقك تماما وماذا عنك يا فرانكلين ؟
    Peki ya siz beyler? Ne iş yaparsınız? Open Subtitles جميل , و ماذا عنكم يا شباب ماذا تعملون ؟
    Peki ya siz ikiniz? Open Subtitles ماذا عنكما أنتما الإثنين؟
    Peki ya siz, basbakanim? Var misiniz, yok musunuz? Open Subtitles ماذا عنك يا رئيس الوزراء هل أنت معنا أم لا؟
    Peki ya siz, başbakanım? Var mısınız, yok musunuz? Open Subtitles ماذا عنك يا رئيس الوزراء هل أنت معنا أم لا؟
    Peki ya siz Bayan Linnekar? Marcia, değil mi? Open Subtitles ماذا عنك يا آنسة " لينيكار" "مارشيا " ، أليس كذلك ؟
    Maggie sonunda müsait olabilir ama Peki ya siz Profesör Mosby? Open Subtitles (ماغي) قد تكون أخيراً متاحة ولكن ماذا عنك يا بروفيسر (موزبي)؟
    Peki ya siz bayım? Nereye gidiyorsunuz? Open Subtitles ماذا عنك يا سيد إلى أين وجهتك؟
    Şimdi...Peki ya siz? Open Subtitles الأن ماذا عنك ؟
    Öyle sanırım. Peki ya siz? Open Subtitles أعتقد هذا ماذا عنك ؟
    Peki ya siz madam? Open Subtitles ماذا عنكِ يا سيدتي ؟
    Peki ya siz? Open Subtitles و ماذا عنكِ أنتِ ؟
    - Ben çok iyiyim, Peki ya siz? - Gayet iyiyim. Open Subtitles ـ أنا بخير، وماذا عنك ـ بأحسن حال
    Peki ya siz, Bay Babbage? Open Subtitles وماذا عنك سيد بابيج؟
    Peki ya siz çocuklar. Bu kızı gördünüz mü? Open Subtitles ماذا عنكم أيها الرفاق، هل رأيتم هذه الفتاة؟
    Peki ya siz aşk kuşları? Olmaz. Open Subtitles ماذا عنكما أيها العاشقان؟
    Peki ya siz, hanımefendi? Open Subtitles وماذا عنكِ يا سيدتي؟
    Peki ya siz bayım, siz de yeni avukat mısınız? Open Subtitles وأنت يا سيدي أنت محامٍ جديد هنا؟
    Peki ya siz, karides yemek ister misiniz? Open Subtitles ماذا عنكَ يا صديقي؟ أتحب القريدس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more