"pembe dizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • المسلسلات
        
    • أوبرا
        
    • مسلسل تلفزيوني
        
    • التلفزيوني
        
    • مسلسلات
        
    • بالمسلسلات
        
    pembe dizi yıldızı Susan Lucci ve ikonik Lorraine Arbus ile kırmızı halıda yürüdüm. TED سرت على السجاد الأحمر إلى جانب نجمة المسلسلات سوزان لوتشي والنجمة اللامعة لورين آربوس.
    Tanrıya şükür pembe dizi derslerinde dördüncü ders var: Yeniden dirilmek mümkündür. TED لذا الشكر لله على الدرس الرابع من المسلسلات: الإنعاش متاح
    - Days of Our Lives dışında en beğendiğiniz pembe dizi hangisi? Open Subtitles علينا أن نسأل الجميع هذا: باقي من أيام لدينا حياة، ما هو أوبرا الصابون المفضل لديك؟
    Şu pembe dizi oyuncusu Victoria Chase'i duydun mu? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت أوبرا الصابون الممثلة فيكتوريا تشيس؟
    Betty'nin burada olma nedeni pembe dizi olamaz. O bir pembe dizi insanı değil! Open Subtitles ماكانت بيتي ستحضر هنا من أجل بطل مسلسل تلفزيوني
    Oda arkadaşın bir pembe dizi yıldızı. Open Subtitles أجل، كما أن زميلك في السكن نجم مسلسل تلفزيوني
    Bu pembe dizi yorumlarını kesecek misin? Sam... Open Subtitles هل يمكن أن نتوقف عن هذا التعليق التلفزيوني ؟
    Sakin ol dostum! Sadece pembe dizi! Open Subtitles على مهلك ، يا فتى انها فقط مسلسلات درامية
    pembe dizi... fanatiğisin değil mi? Open Subtitles أنت ِ مجرد معجبة بالمسلسلات فقط ، صحيح ؟
    Bir pembe dizi hayranı olabilir. Open Subtitles ربما تكون من محبين المسلسلات التلفزيونية.
    pembe dizi nasıl gidiyor? Open Subtitles ماهى اخبارك فى عالم المسلسلات التليفزيونية؟
    Dinle, gidip her gün bir pembe dizi fahişesi olmak istiyorsan, bunu yaparken kocanı çok mutsuz ettiğini bilerek yap. Open Subtitles إذا شئت التعهر في المسلسلات يومياً، هلمي، لكن أدركي أنك تجعلين زوجك تعيساً
    pembe dizi karakterlerinden bahsetmiyoruz aslında, değil mi? Open Subtitles نحن لا نتحدث هنا عن شخصيات في المسلسلات ، أليس كذلك ؟
    Oradan bakınca pembe dizi izleyip ev işi yapacak bir tip mi görüyorsun? Open Subtitles تشاهد المسلسلات والأعمال المنزلية الخفيفة ما الذي تشاهده؟
    Film setinde, kötü ışıklandırmayla, kalitesiz çekilen her şeyin çok kötü ve çirkin göründüğü tipik pembe dizi tanıtımlarından uzak durmak istiyoruz. Open Subtitles نريد ان نتجنب إعلان أوبرا النموذجي بإضاءة ضعيفة
    O kanal hâlâ pembe dizi yayınlıyor, değil mi? Open Subtitles تلك القناة مازلت تعرض برنامج أوبرا , اليس كذلك ؟
    Üniversiteden mezun oldun, bir pembe dizi için bir bölüm yazdın, ve öğretmenlik işi teklifi aldın ki bunu romanını yazmak için geri çevirdin. Open Subtitles فقد تخرجت من الكلية وكتبت حلقة مسلسل تلفزيوني كما أنه عرض عليك عمل في التدريس وأنت رفضته لتتفرغي لكتابة روايتك
    Hemen önünüzde oynanan bir pembe dizi gibiydi. Open Subtitles كما لو أنها مسلسل تلفزيوني طويل ولكنه واقعي
    pembe dizi ilgini çekmedi mi? Open Subtitles هل المسلسل التلفزيوني بهذه الأهمية؟
    Hey, pembe dizi başlıyor. Open Subtitles هيه، المسلسل التلفزيوني يبدأ...
    Ben pembe dizi hayranıyım, her ne kadar babam bunu onaylamasa da. Open Subtitles " أنا أحب مسلسلات " تيلونوفيلاس بقدر معارضة أبي
    Yani, bu pembe dizi olayı güzel bir iş, ama fırsatları kaçırıyor muyum? Open Subtitles العمل بالمسلسلات الطويلة رائع... ولكن هل أفوّت الفرص؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more