"penceresi olmayan" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدون نوافذ
        
    • بلا نوافذ
        
    penceresi olmayan bir odada, 23 saat boyunca kimseyle konuşmayacağın bir odada 1 ay geçir. Open Subtitles تخيَّلي قضاء شهراً في غرفة مقفولة و بدون نوافذ لا أحد يكلّمكِ لمدة 23 ساعة باليوم
    Duvara karşı olsun, penceresi olmayan, elinizde varsa. Open Subtitles أريد أن أواجه الحوائط ألديك غُرف بدون نوافذ
    Duvara karşı olsun, penceresi olmayan, elinizde varsa. Open Subtitles أريد أن أواجه الحوائط ألديك غُرف بدون نوافذ
    Olduğunuz yerden ayrılmayın ve bodruma ya da penceresi olmayan bir odaya sığının. Open Subtitles إبقوا حيث أنتم، وابحثوا عن ملجئاً كالسرداب أو أيّة غرفة بلا نوافذ
    Evine veda et ve penceresi olmayan bir odada yaşamaya alışssan iyi olur. Open Subtitles بع منزلك واعتد على العيش في غرفة بلا نوافذ
    Bodrumu olan, penceresi olmayan terk edilmiş binalar bulup gün boyu uyuyacaklar. Open Subtitles يعشيشون ؟ سيجدون مبنى مهجور فيه قبو بدون نوافذ وسينامون هناك خلال النهار
    Bana bir harita ve kronometre verin, penceresi olmayan bir uçakla Open Subtitles ناولني ساعة توقيتية و خريطة و أنا سأحلق فوق جبال "الألب" في طائرة بدون نوافذ
    - penceresi olmayan bir yere gidelim. Open Subtitles مكان ما بدون نوافذ
    Ayrıca dışarıdan emniyete alınabilecek, penceresi olmayan, sağlam kapılı bir odaya ihtiyacımız olacak. Open Subtitles وسنحتاج إلى غرقة محصنة من الخارج غرفة بلا نوافذ وبباب قوي.
    - Var zaten, penceresi olmayan bir tuvalette. Bende uçma korkusu var. Open Subtitles -كان لديّ مقعد في الحمام بلا نوافذ
    - Evde penceresi olmayan oda var mı? Open Subtitles -هل هناك غرفة بالمنزل بلا نوافذ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more