"people" - Translation from Turkish to Arabic

    • بيبول
        
    • بيبل
        
    • بيبولز
        
    • من تنظرون
        
    • مجلة الناس
        
    • التوفير الناجح
        
    Bakın çocuklar. Babanızın "People" dergisindeki Jim Carrey ile fotoğrafı. Open Subtitles انظروا يااولاد،هذا ابوكم في مجلة بيبول مع جيم كاري
    People Dergisinin yaşayan en seksi adam rekorunu elinde bulunduran aktör kimdir? Open Subtitles لكونه أوسم رجل على قيد الحياة لدى مجلة بيبول ؟
    En sevdikleri diziler ''Difficult People'' ve ''Party Down.'' TED برامجهم المفضلة تشمل "ديفيكولت بيبول" و"بارتي داون"
    90'lardan kalma bir People dergisi var, kapağında da Tonya Harding. Open Subtitles أحدق في مجلة "بيبل" من فترة التسعينيات وعلى غلافها "تونيا هاردينغ".
    Ama ''Difficult People'' eşim Trevor'ın dizisiydi. TED لكن زوجي تريفور هو من كان يشاهد "ديفيكولت بيبول"
    Sanki People dergisine kapak olmam yetmezmiş gibi. Open Subtitles كما لو أنه لا يكفي أنني على غلاف مجلة "بيبول".
    'People', 'Time' ve 'Newsweek' dergilerinin kapağını düşün. Open Subtitles إليك ما سيتصدر مجلة "بيبول" و "تايمز" و نيوز-وييك".
    Peter, o sen değilsin. Hatta o okul yıllığı da değil, People dergisi. Open Subtitles هذا ليس أنت يا (بيتر)، وهذا ليس الكتاب السنوي حتى، هذه مجلة "بيبول"
    People dergimi herkesin içinde okuyabilirim! Gary, yardım eder misin? Tabii. Open Subtitles ـ يمكنني قراءة مجلة "بيبول" بدون أن أختبئ ساعدني يا(جاري) ـ
    Düğün fotoğrafları şimdiden People dergisine satıldı ve Gwen Stefani'ye düğünüme gelip... Open Subtitles و عندها سيقدّم كل المصممين عروضهم للتنافس على تصميم ثوب الزفاف. و صور الزفاف قد بيعت بالفعل لصالح مجلّة "بيبول"
    Evet, ben Village People'ın bir üyesiyim. Open Subtitles "أجل , فأنا أحد أفراد فرقة "فيليدج بيبول
    Bu çantayı 2008'deki People's Choise Awards töreninde kırmızı halıda kullanmıştım. Open Subtitles لقد حملت هذه الشنطة بالبساط الأحمر لحفل "بيبول تشويس أواردز" عام 2008
    On iki yaşındayken People dergisinde onun polo oynarkenki resimlerini görmüştüm. Open Subtitles حسناً، كنت في الثانية عشر من عمري رأيت صورة له في مجلة "بيبول" وهو يلعب "البولو"
    Bir geceyi daha evimizin önünde, "Village People"dan biriymiş gibi giyinerek geçireceğim. Open Subtitles سيتوجب عليّ أن أقضي ليلةً أخرى أمام شقتنا بريّّ كزي أعضاء فرق فليج بيبول " للرقص "
    Bu, "People" dergisinin yaşayan en seksi erkeği belirlemeden önceki son sayısı. Open Subtitles هذا هو العدد الاخير "قبل ان تقوم "بيبول" بتسمية "الرجل الحي الاكثر اثارة
    Nasıl yapıyorlar bilmiyorum ama People asla yanılmıyor. Junie Depp. Junezel Washington. Open Subtitles لا اعرف كيف يفعلون ذلك لكن "بيبول" لا تفوته ابدا "جوني ديب" "دينزل واشنطون" "تبا, تبا, "هاري هاملين
    People ayrıca minik ayrıntılara bakıyor. Open Subtitles انها التفاصيل الصغيرة التي تقوم "بيبول" بالبحث عنها؟
    People Dergisi sizi yılın en seksi erkeği seçmiş. Evet? Open Subtitles مجلة "بيبل" اختارتك أكثر الرجال إثارة هذه السنة
    Monster varmış, Automatic For the People yokmuş. Open Subtitles "لديه ألبوم "مونستر "لكن ليس لديه"أوتوماتك فور ذا بيبل
    - Aman Allah'ım. Prototip test grubu "People's Temple" mezhebi oldu. Open Subtitles مجموعة الإختبار للنموذج كانت "بيبولز تيمبل"
    - ## You People gazing at me - ## You're truly, truly scrumptious Open Subtitles حقا حلوة انتم من تنظرون الى انتى حقا حقا حلوة
    İtfaiye Eri Louie Cacchioli, "People Weekly"e şunları anlattı: Open Subtitles الإطفائى لوى كاتشيولى أخبر مجلة الناس الأسبوعية
    Başarılı Birikim halihazırda ekonomi gazeteciliğinin 'People' dergisidir ve bu ulaşılabilecek son noktadır. Open Subtitles (التوفير الناجح) هي مجلة الناس للصحافة المالية حالياً . وهنا ينتهي المطاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more