"pezevengi" - Translation from Turkish to Arabic

    • القواد
        
    • قواد
        
    • قوادها
        
    • القوّاد
        
    • سمسار
        
    • قوّاد
        
    • قوّاداً
        
    • الأوغاد
        
    Sempo John'un Çizgi Film Ağı genelevinin pezevengi olduğuna dair. Open Subtitles على أن جوني تشيمبو هو القرد القواد المسؤول عن شبكة دعارة أفلام الكرتون
    Muhtemelen erkek arkadaşı ya da pezevengi tarafından dövüldü. Open Subtitles ربما ضربها عشيقها أو القواد المسئول عنها
    Bunca yıl çabadan sonra eyaletin pezevengi oluverdik. Open Subtitles وبعد كل هذه السَنَواتِ مِنْ العملِ , اصبح قواد للولايةِ.
    Çoğu telekıza müşteri, masaj işi ayarlayan bir pezevengi olur. Kızı hapisten çıkarırlar, borçlarını öderler vs. Open Subtitles اغلبهن يحركهن قواد يدير خدمات مرافقة أو تدليك ويخرج الفتاة من السجن ويدفع بعض الفواتير وهكذا
    pezevengi tarafından tecavüze uğrayan bir fahişeyim, ve tüm gün karanlık bodrumlarda satılır. Open Subtitles أقوم بدور فتاة ليل تتعرض للضرب و الاغتصاب على يد قوادها ثم يحتجزها في زنزانة مظلمة طول اليوم لمدة طويلة ثم تجن ..
    Ama gerçek suçun, bir pezevengi öldürmenin yanında hiç kalır! Open Subtitles لكن جريمتك الحقيقة لا علاقة لها بموت القوّاد.
    Seni yılın pezevengi ilan ediyorum. Open Subtitles عليّ أن أطلق عليك سمسار الفاحشة لهذهِ السنة
    Bir pezevengi elektrikli sandalye ile dövmekten beş sene daha ceza aldı. Open Subtitles خدم خمس سنوات لضرب قوّاد إلى الموت بكرسي معوّقين.
    Ama eğer bu pezevengi şu an var olan bir yasayla içeri tıkmayı başarırsanız hukuki yapılanmamız sandığımızdan iyi durumda demektir. Open Subtitles لكنك إذا أستخدمت القانون لكي تسجن هذا القواد ربما ذلك قد يثبت أن هذا المكان أفضل مما توقعناه
    Ve burada da cam kafesin içinde... Hayır, Süpersinek'in pezevengi değil. Open Subtitles و هنا المغطى بالزجاج كلا، ليست عصا القواد (سوبر فلاي)
    - Uday'in pezevengi mi? Open Subtitles -القواد الخاص بـ(عدي)، القواد الخاص بـ(عدي )
    Komiser Flynn, kızın pezevengi geldiği anda hemen bana bildirin. Open Subtitles ملازم " فلين " أبلغني لحظة وصول القواد
    pezevengi şimdiden göz altına aldık. Open Subtitles نحن نضع ذلك القواد في الحجز
    Büyük alfa pezevengi. Yanında bir sürü kız var olan. Open Subtitles انه قواد كبير والعديد من الفتيات يعملن معه
    Tutuklamak üzere olduğumuz bir Rus pezevengi soydu. Open Subtitles سرق قواد روسي نحن كنّا على وشك أن نعتقله
    pezevengi buna kesik atınca işi bıraktı. Open Subtitles وتوقفت عن العمل عندما تم ترشيحها من قبل قواد ما
    Bir pezevengi öğrenci olarak almayacağım. Open Subtitles لا استطيع اخذ قواد ليتعلم عندى
    Bu beyefendi onun pezevengi. Ayrıca bir polis memuru. Open Subtitles هذا السيّد هو قوادها وأيضاً ضابط في حفظ السلام
    Koca Burunlu Kate diye bir fahişeyle yolculuk ediyor... ama onun pezevengi değil. Open Subtitles يسافر برفقة عاهرة ...تسمى كايت ذات الأنف الكبير لكنه ليس قوادها
    pezevengi benim adamımdı. Open Subtitles قوادها كان أحد مساعدي
    pezevengi izlettiriyoruz, ama şimdilik temiz. Open Subtitles حسنٌ ، مازال لدينا القوّاد لكنّ لا عليه شيء حتى الآن
    Vice ile konuşacağım partiyi düzenleyen pezevengi bulmaya çalışacağım. Open Subtitles سأتحدّث إلى شرطة الأخلاق لمُحاولة إيجاد القوّاد الذي رتّب للحفلة.
    - Evet, sonra pezevengi tarafından öldürüldü. Open Subtitles - وبعدها سمسار العهر خاصته قام بقتله -
    Bir pezevengi öldürdüğün için müebbet almışsın. Open Subtitles حكمت مدى الحياة لقتلك قوّاد. ثماعترتكتلك النوبة...
    Muhtemelen pezevengi vardır ya da en azından abisi ya da kardeşi... Open Subtitles لا بدّ من أنّ لديها قوّاداً أو على الأقل أخاً أكبر
    Eğer bizi bu durumlara düşüren adi pezevengi görmezsen bu beni deli eder. Open Subtitles إذا لم أرى أولئكَ الأوغاد الذين فعلوا ذلك بنا فسوف يُصيبني الجنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more